Forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Danske forfattere

Til hovedside for titeloversigt.

Til hovedside for forfatteroversigter.

Sophus Bauditz (1850-1915)

Vis biografiske data     Luk

 

Egne værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1908.

  Bauditz, S.: Ved Søen og i Skoven, (1873)
  Bauditz, S.: Himmelbjerget, (1876)
  Bauditz, S.: Arabesker, (1877)
 Bog Bauditz, S.: Gamle Minder, (1879, digte)
 Dramatik Bauditz, S.: Mands Mod, (1879, dramatik)
 Dramatik Bauditz, S.: I Mester Sebalds Have, (1880, dramatik)
 Bog Bauditz, S.: Under aaben Himmel, (1882, roman)
 Dramatik Bauditz, S.: I Møllen, (1885, dramatik)
 Bog Bauditz, S.: Klokkestøberen, (1886, roman)
 Dramatik Bauditz, S.: Det hemmelige Selskab, (1888, dramatik)
  Bauditz, S.: Jul i Skovridergaarden, (1900)
  Bauditz, S.: Absalons Brønd, (1901)
 Bog Bauditz, S.: Historier fra Skovridergaarden, (1901, roman)
  Bauditz, S.: Komedie paa Kronborg, (1903)
  Bauditz, S.: Hjortholm, (1905)
 Bog Bauditz, S.: Krøniker fra Garnisonsbyen, (1906, roman)
  Bauditz, S.: Sporsne, (1906)
  Bauditz, S.: Jægerblod, (1907)
  Bauditz, S.: Omkring Ilden, (1908)
 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Bauditz, Sophus: Mands ModSkuespil i 1 Akt af Sophus Bauditz (premiere 12-02-1879 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8)
Bauditz, Sophus: I Mester Sebalds HaveLystspil i 1 Akt af Sophus Bauditz, med Musik af P.E. Lange-Müller
musik af P.E. Lange-Müller (1850-1926)
(premiere 09-12-1880 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7)
(oversætter)MefistofelesOpera i 4 Akter med Prolog og Epilog (Musik og Tekst) af Arrigo Boïto [efter J.W. v. Goethe's tragedier »Faust I« og »Faust II«]. Teksten oversat af Sophus Bauditz
musik og tekst af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
andet af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
(premiere 20-01-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 41, 1889-1975: 4)
(tekst)I MøllenOpera i 1 Akt af Axel Grandjean, Teksten af Sophus Bauditz
musik af Axel Grandjean (1847-1932)
(premiere 15-03-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)
(oversætter)Forbi?Lystspil i 1 Akt af Abraham Dreyfus. Oversat af Sophus Bauditz
af Abraham Dreyfus (1847-1926, sprog: fransk)
(premiere 24-11-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11)
(oversætter)Oberonromantisk Tryllespil i 3 Akter af I.R. Planché. Oversat af Adam Oehlenschläger, senere [i 1886-87] bearbejdet og til Dels paany oversat af Sophus Bauditz og Pietro Krohn, Musiken af C.M.v. Weber, Dansen af P. Funck og [i 1886-87] af Emil Hansen
af James Robinson Planché (1796-1880, sprog: engelsk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
oversat af Pietro Krohn (1840-1905)
musik af Carl Maria von Weber (1786-1826, sprog: tysk)
(premiere 31-01-1831 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14)
(oversætter)»La Traviata«Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten (efter A. Dumas d.y. »La dame aux camélias«) af F.M. Piave, oversat af Sophus Bauditz
[Fra 1905:] Dans: Hans Beck
[Fra 1966:] opera i 3 akter (2. akt i 2 billeder). Oversættelse: Jens Louis Petersen
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
andet af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
tekst af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
danse af Hans Beck (1861-1952)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 29-11-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19, 1889-1975: 133)
(tekst)Det hemmelige SelskabOpera i 2 Akter af Fr. Rung, Teksten af Sophus Bauditz
musik af Frederik Rung (1854-1914)
(premiere 09-02-1888 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(oversætter)Konge for én DagOpera af Adolphe Adam, Teksten af Dennery og Brésil. Oversat af Soph. Bauditz
musik af Adolphe Charles Adam (1803-1856, sprog: fransk)
tekst af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
tekst af J. H. Brésil (f. 1818, sprog: fransk)
(premiere 17-03-1889 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 16)
Bauditz, Sophus: SkovridergaardenLystspil i 5 Akter af Vilhelm Østergaard, frit efter Sophus Bauditz' »Historier fra Skovridergaarden«. Sangene af ***. Musiken arranget af Nicolai Hansen. Musiken til Skovridervisen i 2. Akt af P.E. Lange-Müller
bearbejdelse af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
sange af Anonym
musik af Nicolaj Hansen, f 1855 (1855-1932)
musik af P.E. Lange-Müller (1850-1926)
(premiere 18-04-1890 på Folketeatret)
(oversætter)Stjaalen LykkeSkuespil i 3 Akter af Giuseppe Giacosa. Oversat af Sophus Bauditz
af Giuseppe Giacosa (1847-1906, sprog: italiensk)
(premiere 30-04-1892 på Casino)
Bauditz, Sophus: GarnisonsbyenLystspil i 5 Akter af Vilhelm Østergaard, frit efter Sophus Bauditz's »Krøniker fra Garnisonsbyen«
bearbejdelse af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
(premiere 26-03-1894 på Folketeatret)
Bauditz, Sophus: Absalons BrøndLystspil i 5 Akter (6 Afdelinger) af Vilhelm Østergaard efter Motiver fra Sophus Bauditz' Fortælling af samme Navn. Musiken af Axel Schiøler
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
musik af Axel Schiøler (1872-1930)
(premiere 14-02-1904 på Folketeatret)
Bauditz, Sophus: Epilogaf Sophus Bauditz ved mindefesten for August Bournonville i anl. af 100-året for hans fødsel (premiere 31-08-1905 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
Bauditz, Sophus: Snelystspil i 4 akter af Sophus Bauditz (premiere 23-01-1910 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 18)
(andet)HjortholmSkuespil i 5 Akter efter Sophus Bauditz' Roman af Knud Zangenberg
af Knud Zangenberg (1884-1956)
(premiere 28-12-1910 på Dagmarteatret)