Forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Danske forfattere

Til hovedside for titeloversigt.

Til hovedside for forfatteroversigter.

Sophus Michaëlis (1865-1932)

Vis biografiske data     Luk

 

Egne værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1908.

 Bog Michaëlis, S.: Synd, (1891, roman)
 Bog Michaëlis, S.: Vanemennesker, (1892, roman)
  Michaëlis, S.: Æbelø, (1895)
 Dramatik Michaëlis, S.: Aucassin og Nicolette, (1896, dramatik)
 Bog Michaëlis, S.: Sirener, (1898, digte)
  Michaëlis, S.: Dødedansen, (1900)
 Bog Michaëlis, S.: Livets Fest, (1900, digte)
  Michaëlis, S.: Giovanna, (1901)
 Bog Michaëlis, S.: Solblomster, (1901, digte)
  Michaëlis, S.: Palmerne, (1904)
  Michaëlis, S.: Lægen, (1906)
  Michaëlis, S.: Revolutionsbryllup, (1906)
 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(tekst)Aucassin og Nicoletelyrisk Opera i 4 Akter af Aug. Enna, Teksten af Sophus Michaëlis
musik af August Enna (1859-1939)
tekst af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 02-02-1896 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 16)
Michaëlis, Sophus: Prologved Mindefesten for I.P.E. Hartmann af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 28-03-1900 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 1)
(oversætter)TyvenSkuespil i 3 Akter af Henry Bernstein. Oversat af Sophus Michaelis
[På Folketeatret:] Ny oversættelse af Holger Jørgensen
af Henry Bernstein (1876-1953, sprog: ukendt)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
oversat af Holger Jørgensen, f 1877 (1877-1946)
(premiere 10-05-1907 på Folketeatret)
Michaëlis, Sophus: Prologaf Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 19-09-1908 på Det ny Teater)
Michaëlis, Sophus: Revolutionsbryllupskuespil i 3 akter af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 01-09-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14)
(tekst)Et Bryllup i Katakomberneopera i 3 akter af Georg Høeberg. Tekst: Sophus Michaëlis, dans: Hans Beck
musik af Georg Høeberg (1872-1950)
tekst af Sophus Michaëlis (1865-1932)
danse af Hans Beck (1861-1952)
(premiere 06-03-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13)
Michaëlis, Sophus: St. HelenaSkuespil i 4 Akter af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 09-04-1911 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 5)
Michaëlis, Sophus: Lægenskuespil i 4 akter af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 10-10-1917 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14)
Michaëlis, Sophus: Prolog»Molière« af Sophus Michaëlis ved festforestilling i anledning af 300-årsdagen for J.B.P. de Molières fødsel
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 15-01-1922 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
(oversætter)Kardinalernes Middagskuespil i 1 akt af Júlio Dantas. Oversættelse: Sophus Michaëlis
af Júlio Dantas (1876-1962, sprog: spansk)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 01-03-1924 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 154)
Michaëlis, Sophus: Prologaf Sophus Michaëlis ved midnatsforestilling til fordel for Olaf Poulsens mindefond
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 09-05-1924 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
Michaëlis, Sophus: Prologaf Sophus Michaëlis ved mindeforestillingerne for Giacomo Puccini
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 15-12-1924 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 3)
Michaëlis, Sophus: Paa HavetSkuespil i 4 Akter af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 22-08-1925 på Allé Teatret)
(oversætter)Graven under Triumfbuenskuespil i 3 akter af Paul Raynal. Oversættelse: Sophus Michaëlis
af Paul Raynal (1885-1971, sprog: ukendt)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 02-12-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 44)
Michaëlis, Sophus: Bournonvilleprolog af Sophus Michaëlis
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 01-09-1929 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
Michaëlis, Sophus: Prologaf Sophus Michaëlis ved festkoncerten til ære for Johan Svendsens minde
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 24-01-1931 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1)
(oversætter)Roser hele Aaretskuespil i 1 akt af Júlio Dantas. Oversættelse: Sophus Michaëlis
af Júlio Dantas (1876-1962, sprog: spansk)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
(premiere 14-12-1932 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 12)