Til hovedside for titeloversigt.
Til hovedside for forfatteroversigter.
| (oversætter) | Clavigo | Sørgespil i 5 Akter af Goethe. Oversat af N.T. Bruun. [Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 29-09-1809 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
| (oversætter) | Æresgæld | Syngestykke i 1 Akt af Paul Heyse. Oversat af Johannes Magnussen. [På Casino:] Sørgespil
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
| (premiere 01-04-1886 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6) |
| (oversætter) | Røverne | Sørgespil i 5 Akter af Schiller. Oversat af J.C. Ryge. [Paa Dagmarteatret:] Skuespil, oversat af Johannes Magnussen [I Ulvedalene:] Bearbejdet af Adam Poulsen af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af J.C. Ryge (1780-1842)
oversat af Adam Poulsen, f 1879 (1879-1969)
| (premiere 15-08-1823 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
| (oversætter) | Daarlig Race | Skuespil i 3 Akter af José Echegaray y Eizaguirre (»De mala raza«). Oversat efter Granichstaedten's Bearbejdelse af Johannes Magnussen
af José Echegaray (1832-1916, sprog: spansk)
af Emil Granichstädten (1847-1904, sprog: tysk)
| (premiere 13-04-1890 på Dagmarteatret) |
| (oversætter) | Natalie | Skuespil i 4 Akter af Ivan Turgénjev, oversat efter Eug. Zabels tyske Bearbejdelse, af Johs. Magnussen
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
bearbejdelse af Eugen Zabel (1851-1924, sprog: tysk)
| (premiere 07-09-1890 på Dagmarteatret) |
| (oversætter) | Kabale og Kærlighed | [indtil 1828-29: borgerligt] Sørgespil i 5 Akter af Fr. Schiller. Oversat af K.L. Rahbek. [Til Dagmarteatret:] Skuespil ... Oversat af Johannes Magnussen
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
| (premiere 01-09-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11) |
| (oversætter) | Fiesco | Sørgespil i 5 Akter af Friedrich von Schiller. Oversat af Johannes Magnussen
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
| (premiere 13-04-1893 på Dagmarteatret) |
| (oversætter) | Minna af Barnhelm | eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal. [Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
oversat af Peder Topp Wandall (1737-1794)
| (premiere 14-10-1771 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 20) |
| (oversætter) | Jægerne | Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
musik af Joseph Glæser (1835-1891)
| (premiere 25-03-1788 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 46) |
| (oversætter) | Don Carlos, Infant af Spanien | Sørgespil i 5 Akter af Fr. Schiller, oversat af K.L. Rahbek og (indrettet til det kgl. Teater) af C. Molbech. [Fra 1905:] Dramatisk digt i 5 akter. Oversættelse: Johannes Magnussen af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
bearbejdelse af Christian Molbech (1783-1857)
| (premiere 20-09-1831 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5, 1889-1975: 13) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830.
Udgivet fra Det store kongelige Bibliotek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendal, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900
af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog
. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.