Til indledningen til disse sider
Skønlitterært forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. År for år
Ukendt år 1578 1579 1581 1582 1585 1609 1618 1630 1633 1644 1648 1650 1654 1656 1660 1661 1666 1668 1669 1675 1687 1689 1690 1691 1695 1696 1699 1701 1709 1713 1714 1715 1718 1721 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1730 1731 1732 1737 1738 1739 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908
1775
Indhold[1b] Meyer, O. G.: Den ringe Stands Fordeele Af O. G. Meyer. (1775, digte)
[1c] Fr., P. H.: Ode til Søvnen. Af P. H. Fr. (1775)
[1d] Fr., P. H.: Tanker ved en Flod. En Rhapsodie, af P. H. Fr. (1775)
[1e] Colbiørnsen, Edvard: Foraaret. Af Edvard Colbiørnsen (1775, digte)
[1f] Wessel, J. H.: Søvnen. Af J. H. Wessel (1775, digte)
[1g] Biehl, C. D.: Brev fra Waldborg Immers Datter til Hendes Veninde. Af Jfr. C. D. Biehl (1775, digte)
[1h] Wessel, J. H.: Nøysomhed. Af J. H. Wessel (1775, digte)
[2a] anonym: Tilegnelse (1783)
[2b] Frimann, Cl.: Fredriksborg Egn og Udsigten fra samme. Et Digt, ved Cl. Frimann (1783, digte)
[2c] Stockfleth, Th.: Philippa til Eric. En Heroide, ved Th. Stockfleth (1783, digte)
[2d] Castberg, M. S.: Brev fra Adeluds til Thorkild Trøndesen. Ved Mad. M. S. Castberg (1783, digte)
[2e] Castberg, M. S.: Elegie til min Mand. Ved Secretair Wiibes [ie: Johan Vibe] Død ved samme [ie: M. S. Castberg] (1783, digte)
[2f] Pram, Christen: Elegie i Anledning af Justitsraad og Rector Herslebs Død (1783, digte)
[3a] Zetlitz, Jens: Til Cleon. En Satire af Jens Zetlitz (1793)
[3b] Zetlitz, Jens: Den første Morgen. En Sang til Elisa den 1. Maii 1791, af samme [ie: Jens Zetlitz] (1793)
[3c] Monrad, Søren: Damynt eller den forulykkede Digter, en Satire af Søren Monrad (1793)
[3d] Rein, Jonas: Ved J. H. Wessels Grav. En Elegie, af Jonas Rein (1793)
[3e] Friman, Claus: Hagen Adelsteen. Ved Claus Friman (1793)
[3f] Rahbek, K. L.: Laurbærlunden. Et Syn, ved K. L. Rahbek. (1793, digte)
Indhold[1b] Destouches, P. N.: Den Ærgierrige. Tragi-comedie i 5 Acter [overs. af Chr. Fr. Jacobi] (1775, dramatik)
[1c] Goldoni, C.: De nysgjerrige Fruentimmer. Comedie i 3 Acter [overs. af Müller] (1775, dramatik)
[1d] Hume [i.e.: Voltaire].: Caffe-Huset eller Skotlænderinden. Comedie i 5 Acter [overs. af Andr. Charles Teilmann] (1775, dramatik)
[2a] Saurin: Beverlei. En borgerlig Tragoedie i fem Acter [bearbeidet] af Saurin [efter Edward Moores: The gamester], paa dansk af Reersløw. 84 sider (1776, dramatik)
[2b] Voltaire: Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider (1776, dramatik)
[2c] Des Touches: Den givte Philosoph eller Ægtemanden, som blues ved at være det. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken efter Msr. Des Touches Le Philosophe Marié. 130 sider (1776, dramatik)
[2d] Regnard: Dobleren. Comoedie i fem Acter af Regnard. Oversat til Brug for den danske Skueplads [af Did. Sekman efter: Le joueur]. 132 sider (1776, dramatik)
[2e] Engel: Den taknemmelige Søn. Comoedie i een Act, efter Herr Engels tydske Original af F[r.] S[chwarz]. 42 sider (1776, dramatik)
[3a] Beaumarchais: Barberen i Sevilla eller den unyttige Forsigtighed. Comoedie i 4 Acter. Oversat efter den franske Original af F. Schwartz (1777, dramatik)
[3b] anonym [Romanus, Karl Franz]: Crispin som Fader. Comoedie i 3 Acter. Oversat [af Andr. Charl. Teilmann] (1777, dramatik)
[3c] Lessing, G. E.: Emilie Galeotti. Tragoedie i 5 Acter. Oversat af [Charlotte Dor. Biehl] (1777 ff, dramatik)
[3d] Engel, J. J.: Pagen. Comoedie i 1 Act. Efter den tydske riginal overs. for den Danske Skueplads [ved D.C. Biehl] (1777, dramatik)
[3e] Dancourt: Søe-Havnen. Comoedie i 1 Act. [Oversat af C.D. Biehl] (1777, dramatik)
[4a] Monvel, J. M. B. de.: Den butte Elsker. Comoedie i 3 Acter. Oversat af Ped. Topp Wandall (1778, dramatik)
[4b] Goldoni, C.: Huset i Oprør. Comoedie i 3 Acter. [Oversat af Chr. Fr. Jacobi] (1778, dramatik)
[4c] Molière, J. B. P. de: Don Juan eller den Ugudelige. Comoedie i 5 Acter. Oversat efter: Don Juan ou le festin de pierre [ved Barthold Joh. Lodde] (1778, dramatik)
[4d] Sedaine, J. M.: Væddemaalet. Comoedie i 1 Act. Overs. af det Franske [ved C.D. Biehl] efter: La gageure [imprévue] (1778, dramatik)
[4e] Boindin: De tre Friere. Comoedie i 1 Act. Overs. efter Les trois Gascons af Lars Knudsen (1778, dramatik)
[4f] Desportes: Den coquette Enke. Comoedie i 1 Act. Oversat af Lars Knudsen (1778, dramatik)
[5a] Cailhave.: Den bedragede Formynder. Comoedie i 5 Acter efter: Le tuteur dupe, af Fr. Schwartz (1779, dramatik)
[5b] Regnard, J. F.: Menechmi eller Triiling-brødrene. Comoedie i 5 Acter. Oversat til det danske Theaters Brug [af Did. Sekman og Falck, revideret af L. Holberg] (1779, dramatik)
[5c] Diderot, D.: Faderen. Comoedie i 5 Acter. Oversat efter: Le père de famille af Lars Knudsen (1779, dramatik)
[5d] Marivaux, P. C. de Chamblain de.: Mødrenes Skole. Comoedie i 1 Act. Oversat af [Laur. Chr.] Reersløv (1779, dramatik)
[5e] Le Grand, M. A.: Hver Mands Ven. Comoedie i 1 Act. Oversat af Reersløv (1779, dramatik)
[6a] Goldoni, C.: Cavalieren og Damen. Comoedie i 3 Acter. Overs. af L. Knudsen [efter: La dama honorata] (1780, dramatik)
[6b] Des Touches, P. N.: Det sære Menneske. Comoedie i 5 Acter. Overs. af det Franske [ved C.D. Biehl] (1780, dramatik)
[6c] Des Touches, P. N.: Den forstilte Taabelige eller Landsbye-poeten. Overs. efter: La fausse Agnes ou Le poète compagnard [ved C.D. Biehl] (1780, dramatik)
[6d] Molière, J. B. P.: Det tvungne Givtermaal. Comoedie i 1 Act. [Overs. af Eenev. De Falsen] (1780, dramatik)
[7a] anonym [Goldoni]: Den fornuftige Daare. Comoedie i 1 Act. [Oversat af C.F. Jacobi] (1782, dramatik)
[7b] Grosmann, [Gust. Fried. Wilh.]: Kun sex Retter. [Comoedie i 5 Acter]. Oversat efter den tydske Original af Fr. Schwarz (1782, dramatik)
[7c] Stephanie den yngre, G.: Den velbaarne Frue. Comoedie i 5 Acter. Oversat af F. Schwartz (1782, dramatik)
[7d] Cailhave.: Det standsede Bryllup. Comoedie i 3 Acter [overs. af Chr. Fr. Jacobi] (1782, dramatik)
[7e] anonym [La Fontaine og Champmêle]: Florentineren eller den Hildede i sin egen Snare. Comoedie i 1 Act [overs. af Bolle Willum Luxdorph] (1782, dramatik)
[8a] Stephanie den yngre, G.: Hververne. Et Skuespil i 5 Akter [efter Farquahr], oversat efter den tydske Original ved J[oach.] D[aniel] Preisler (1783, dramatik)
[8b] Stephanie den yngre, G.: Raptussen eller Den eene har for meget, den anden for lidet. Komedie i 3 Akter. En Efterlignelse [ved C.D. Biehl] af: Der Spleen (1783, dramatik)
[8c] Voltaire, F. M. A. de.: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, overs. af Fransk [ved Falck] (1783, dramatik)
[8d] Molière, J. B. P.: Mændenes Skole. Komedie i 3 Akter, overs. efter L'école des maris [ved Did. Sekman] (1783, dramatik)
[8e] anonym [Ayrenhoff, Corn. Herm. v.]: De noble Passioner. Komedie i 2 Akter, oversat [efter: Der Postzug] ved Fr. Schwartz (1783, dramatik)
[8f] anonym [Carmontelle]: Træe-husaren. Komedie i 1 Akt efter den franske L'abbé de platre. Oversat af Fr. Schwartz (1783, dramatik)
[9a] Gemmingen, O. H. v.: Den værdige Fader eller Familien. Komedie i 5 Akter. Oversat efte den Tydske Original ved Fr. Schwarz (1784, dramatik)
[9b] Stephanie den yngre, G.: Deserteuren af sønlig Kierlighed. Et Lystspil i 3 Akter [overs. af Kn. L. Rahbek] (1784, dramatik)
[9c] Stephanie den yngre, G.: Den Nysgierrige. Et Lystspil i 5 Akter (1784, dramatik)
[9d] anonym [Marsollier des Vivetieres, Benoit Jos.]: Den Tienstfærdige. Komedie i 3 Akter. Oversat af det Franske [ved Schack] (1784, dramatik)
[9e] Goldoni, C.: Den butte Velgiører. Komedie i 3 Akter [overs.] ved F. Schwarz (1784, dramatik)
[10a] Goldsmith: Feiltagelserne. Komedie i 5 Akter. Oversat efter The mistakes of a night ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
[10b] Gozzi: Juliane v. Lindorak. Et Skuespil i 5 Akter [oversat af Mich. Rosing efter Schrøders tydske Bearbejdelse] (1786, dramatik)
[10c] Garrick, [David]: Den løgnagtige Tiener. Komedie i 2 Akter af det Engelske efter The lying valet ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
[10d] Patrat: Ægteskabet ved Feiltagelse. Skuespil i een Akt. Oversat efter L'heureuse erreur, ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
[10e] Capacelli, Franc. Albergati: Natten. Komedie i een Akt. Af Francesco Albergati Capacelli. Oversat ved Adam Gottlieb Thoroup (1786, dramatik)
[10f] Molière: De latterlig peene Jomfruer. Komedie i 1 Akt. Oversat efter Les precieuses ridicules [af Kn. L. Rahbek] (1786, dramatik)
[11a] Brandes, [Joh. Chr.]: Mediceerne. Komoedie i 5 Akter. Oversat af M[ich.] Rosing (1787, dramatik)
[11b] anonym [Pilon, Fred.]: Den døve Elsker. Komoedie i 2 Akter. Oversat af M. Rosing [efter Schröder tydske Bearbejdesel af The deaf lover] (1787, dramatik)
[11c] Molière: Scapins Skalkestykker. Komoedie i 3 Akter. Oversat [af Barthold Joh. Lodde] (1787, dramatik)
[11d] Hauteroche, [Noel de Breton Sieur de]: Crispin Lakei og Doktor. Comedie i 3 Akter. Oversat af det Franske [ved Falck] (1787, dramatik)
[11e] Sedaine: Den virkelige Viise. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat efter: Le philosophe sans le savoir ved Fr. Schwarz (1787, dramatik)
[11f] anonym [Brömel, W.H.]: Adjutanten. En Komedie i 3 Akter. Oversat af det Tydske (1787, dramatik)
[12a] Schrøder, Frederik Ludevig: Fændriken eller den falske Mistanke. Et original Lystspil i tre Optog paa Tydsk af Frederik Ludevig Schrøder. Oversat ved Friderik Schwardtz. Side 1-112 (1789, dramatik)
[12b] anonym [Farquhar og Schröder]: Ringen. Et Lystspil i fem Optog. Oversat af Tydsk ved F. Schwarz. Side 113-268 (1789, dramatik)
[12c] Colman [den Ældre, George, og Garrick]: Den skinsyge Kone. Et Lystspil i fem Akter af Colmann. [Overs. af K.L. Rahbek]. Side 269-420 (1789, dramatik)
[12d] anonym [Pont de Veyle, Ant. Ferriol Grev De]: Somnambulus eller Frieren som gaaer i Søvne. Komoedie i een Akt. Oversat af Fransk ved W. [i.e.: Thom. Chr. Walter]. Side 421-475 (1789, dramatik)
IndholdTal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900
af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog
. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.