Til indledningen til disse sider
Skønlitterært forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Titler
Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å
G
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Alexander Schumacker
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Johanna Schopenhauer (1766-1838, sprog: tysk)
af Elisabeth Buerstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou
af Carl Jonas Love Almqvist (1793-1866, sprog: svensk)
af William Busnach (1832-1907, sprog: fransk)
af Emma Gad
af Julius Rodenberg (1831-1914, sprog: tysk)
Gadevægteren [indgår i: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819 [d]], (1818, dramatik, tysk) Körner, Th.
af Theodor Körner (1791-1813, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
La gageure imprévue [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [4c]], (1770-73, dramatik, fransk) Sedaine
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
af Alexander von Ungern-Sternberg (1806-1868, sprog: tysk)
oversat af F.M. Lange
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou
af Ernst von Wolzogen (1855-1934, sprog: tysk)
oversat af Alexander Schumacker
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af C. G. Falbaire (1727-1800, sprog: fransk)
oversat af Enevold (de) Falsen
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn
af Heinrich Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
danse af Antoine Bournonville
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
af Henning Berger (1872-1924, sprog: svensk)
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Bj. Árnason (sprog: ukendt)
af Chr. Selstrup (sprog: ukendt)
af Alexandre Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
musik af Domenico Della Maria (1768-1800, sprog: fransk)
oversat af R. Frankenau
af Otto Bræmer
af Otto Bræmer
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af P. Mariager
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
af C. Hostrup
af Ole Bang (1870-1939, sprog: norsk)
af uidentificeret
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye
af Arabella Kenealy (d. 1938, sprog: engelsk)
af Charles de Berkeley (sprog: fransk)
af Anna Erslev
af J. Watson (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af L.F. Kruse
af Jens Skytte
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Anna Nording
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn
af Lev Lvovitj Tolstoj (1869-1945, sprog: russisk)
af Edward (George Granville) Howard (d. 1841, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Strøm
af uidentificeret
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
af Philippe-François Pinel (1806-1865, sprog: fransk)
oversat af Poul Chievitz
oversat af Adolph v.d. Recke
af uidentificeret
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
af J. J. Kraszewsky (sprog: andre)
af Gustav Wied
af Jonathan. (sprog: andre)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Erik Høyer Møller
af Petrus Nordmann (1858-1923, sprog: svensk)
af P.Chr. Zahle
af F. Hartvig (sprog: ukendt)
af A. Nicander (sprog: ukendt)
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
af Walter Campbelt (sprog: engelsk)
udgiver af Henry William Herbert (1807-1858, sprog: engelsk)
af P.A. Heiberg
tilegnet af Frederik Schwarz
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
af Friedrich August Strubberg (1808-1889, sprog: tysk)
af P.E. Holm
af Carl Ewald
af H. Frank
af J. Watson (sprog: engelsk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
af Catherine Augusta Walton (sprog: engelsk)
Den gamle Ægtemand [Det Kongelige Theaters Repertoire [2:41]], (1832, dramatik, fransk) Scribe, A. E.
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Rosa Nouchette Carey (1840-1909, sprog: engelsk)
af Kristina Gustava von Saltza (1822-1891, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
af Pál Gyulai (1826-1909, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker
af Per Hallström (1866-1960, sprog: svensk)
af Adolfine Marie Colban (1814-1884, sprog: norsk)
af Peter Alsted
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Fr. Lindberg
af Fr. Lindberg
af Louis Moe
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
af A. Richter
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
af Benedikt Gröndal Sveinbjarnarson (1826-1907, sprog: islandsk)
af Pd. Jensen
af Pd. Jensen
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
Gardekapitainens Forræderi [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [7b]], (1880, engelsk) Grenville-Murray
af Eustace Clare Grenville Murray (1824-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
af N.H. Roth
Garrick i Bristol [Det Kongelige Theaters Repertoire [2:48]], (1833, dramatik, tysk) Deinhardstein, J. L. F.
af J. L. F. Deinhardstein (1794-1859, sprog: tysk)
af Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
Gaston et Baïard [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [2c]], (1770-73, dramatik, fransk) Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
af Benedikt Gröndal Sveinbjarnarson (1826-1907, sprog: islandsk)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein
af R. Müller (sprog: ukendt)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Jul. Glien (sprog: tysk)
af P. C. Vollertsen (sprog: tysk)
af Chr. Gulmann
af Gunnar Heiberg (1857-1929, sprog: norsk)
af V. Ásmundarson (sprog: islandsk)
oversat af Janus Jónsson (1851-1922, sprog: islandsk)
af Emilie Mataja (1855-1938, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Ludvig Jordan
af C. Hostrup
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Ch. Chincholle (sprog: fransk)
oversat af Ella Hancke
af O. Cahill (sprog: tysk)
af Jean Guillaume Antoine Cuvelier (1766-1824, sprog: fransk)
General Schlenzheim og hans Familie [Nye Samling af Skuespil [2b]], (1788, dramatik, tysk) anonym [Spieß, C.H.]
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
af Verner. Nielsen (sprog: ukendt)
af H.C. Bering Liisberg
af C. Alcock (sprog: engelsk)
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
af Edmond de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
af Alphonse de Lamartine (1790-1869, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
af Rodolphe Toepffer (1799-1846, sprog: fransk)
bearbejdelse af Heinrich Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Peter Th. Schorn
af Rodolphe Toepffer (1799-1846, sprog: fransk)
bearbejdelse af Heinrich Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Peter Th. Schorn
af Rodolphe Toepffer (1799-1846, sprog: fransk)
af Poul Handrup
af Albert Delpit (1849-1893, sprog: fransk)
af Oskar Meding (1829-1903, sprog: tysk)
af August Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
af Henrik Hertz
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
af Friedrike Henriette Kühn (1779-1803, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin
udgiver af Ferdinand Printzlau
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af C.H. Pram
af C. Koefoed (sprog: ukendt)
af Anna Roed
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Joseph-Mathurin Brisset (1792-1856, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse
af Niels Prahl
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen
af Erik Bøgh
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
af Edvard Meyer
af uidentificeret
af A. Giberne (sprog: engelsk)
af G. Almqvist (sprog: svensk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Thor Lange
Indhold
[a?] Lermontoff, M.: Nat paa Steppen (1894)
af M. J. Lérmontov (1814-1841, sprog: russisk)
af Eugenie von Mitzlaff (1831-1881, sprog: tysk)
oversat af Olga Andersen
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
af Fr. Wandall
af Elizabeth Charles (1828-1896, sprog: engelsk)
af Jens Knudsen
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af O. Friis
af P.L. Møller
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
af Johan Keller
af Karl August Tavaststjerna (1860-1899, sprog: svensk)
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Strøm
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Charles Riviere Dufresny (1654-1724, sprog: fransk)
oversat af Erasmus Bartholin
af Pseudonym og undersøges
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
af Anonym
af Carl Heun (1771-1854, sprog: tysk)
af Edmund Hodgson Yates (1831-1894, sprog: engelsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
af Léon de Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
af Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898, sprog: tysk)
af Emilia Marryat (1829-1875, sprog: engelsk)
af Fanny-Henriette Reybaud (1802-1871, sprog: fransk)
af H.F. Ewald
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Benedicte Arnesen-Kall
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
af Albert Wilhelm Zimmermann (1776-1824, sprog: tysk)
oversat af L. Heiden
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Florence Marryat (1837-1899, sprog: engelsk)
af Beatrice May Butt (sprog: engelsk)
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
af Erik Lie (1868-1943, sprog: norsk)
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Edmond de Goncourt (1822-1896, sprog: fransk)
af Jules de Goncout (1830-1870, sprog: fransk)
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af P.B. Blicher
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde
af uidentificeret
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
Den Gjerriges Datter [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:84]], (1836, dramatik, fransk) Bayard, J. F. A.
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
af Augustus G. Harris (sprog: engelsk)
oversat af Flora Fallesen
af Erik Skram
af Edmond de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
af Bertha Behrens (sprog: tysk)
af Bertha Behrens (sprog: tysk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Germain Delavigne (1790-1868, sprog: fransk)
oversat af Gustav Skram
af Karl von Holtei (1798-1880, sprog: tysk)
af J. G. Hagemeister (1762-1807, sprog: tysk)
af uidentificeret
af Israel Zangwill (1864-1926, sprog: engelsk)
af Émile Augier (1820-1889, sprog: fransk)
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Émile Augier (1820-1889, sprog: fransk)
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
af Frances Trollope (1780-1863, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer
Den givte Philosoph [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2c]], (1776, dramatik, fransk) Des Touches
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
oversat af Frederik de Løvenørn
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
af Florence James (1857-1929, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Giftermaal under Keisertiden [Det Kongelige Theaters Repertoire [5:108]], (1839, dramatik, fransk) Ancelot, J. A. P. F.
af Jacques Arsène Polycarpe François Ancelot (1794-1854, sprog: fransk)
af Sophie Gay (1776-1852, sprog: fransk)
oversat af M.C.V. Hertel
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Anonym
af Guðmundur Guðmundsson (1874-1919, sprog: islandsk)
af Alain-René Lesage (1668-1747, sprog: fransk)
af Alain-René Lesage (1668-1747, sprog: fransk)
af Alain-René Lesage (1668-1747, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl
af Alain-René Lesage (1668-1747, sprog: fransk)
oversat af Maria Bojesen
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af P. Hansen
Gilles, garçon peintre, z'amoureux-t-et rival [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5e]], (1770-73, dramatik, fransk) Poinsinet, le jeune, [Ant. Alex. Henri]
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
af J. Thorel (sprog: fransk)
af Steingrimur Thorsteinsson
af Jens Knudsen
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Jacob Carl Frederik Primon
af Gabriele Annunzio (1863-1938, sprog: italiensk)
af Gabriele Annunzio (1863-1938, sprog: italiensk)
forord af Harald Høffding
oversat af Helene Howitz
andet af Matilde Serao (1856-1927, sprog: italiensk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Georges-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
af Théophile Gautier (1811-1872, sprog: fransk)
af Jean Coralli (1779-1854, sprog: fransk)
af Georges-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
af Théophile Gautier (1811-1872, sprog: fransk)
af B. H. Barmby (sprog: engelsk)
Giv Agt, Skildvagt! [indgår i antologien: Fra det unge Italien [d]], (1897, italiensk) Serao, Matilde
af Matilde Serao (1856-1927, sprog: italiensk)
oversat af Helene Howitz
En glad Gut [indgår i antologien: Tre nordiske Folkelivsbilleder [b]], (1868, norsk) Bjørnson, Bjørnstjerne
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
af Thomas P. Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Oscar Madsen
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
af Anna Steen (sprog: tysk)
af Emma Leslie (sprog: engelsk)
af Anna Steen (sprog: tysk)
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
af Kay Larsen
af N.Chr. Nielsen, f 1861
af Emil Flindt
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Le glorieux [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [4e]], (1749-50, dramatik, fransk) Destouches, Nericault
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Christian August Vulpius (1762-1827, sprog: tysk)
oversat af Wilhelm Adolph Thanch
af Christian August Vulpius (1762-1827, sprog: tysk)
af Sydney Morgan (1776-1859, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813
af Heinrich Smidt (1798-1867, sprog: tysk)
oversat af Otto Bræmer
af Anna. Munch (1856-1932, sprog: norsk)
af Carl Ewald
af Erik Bøgh
af uidentificeret
af uidentificeret
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
af V. Eriksen
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
af Joh. Wildt
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af A.P. Liunge
Indhold
[1] Mitford, Mary Russell: Pinseaftenen. En Skizze (1830)
[1] anonym [Vergil]: Æneidens fjerde Sang. Overs. med Indledning af O. Worm (1830)
[1] Steffens, Henrik: De fire Nordmænd (1830)
[1] Fouqué, Caroline de la Motte: Det røde Taarn. Novelle. Overs. af Caroline -n (1830)
[1] Weisflog, C.: Sebastian, Konge af Portugal. Historisk-romantisk Fortælling (1830)
[2] Southey: Armods Klage. Efter Southey, af A.F. (1830, digte)
[2] Scott, Walter: Clement Cleveland, Søerøveren. Et Fragment efter Walter Scott's The Pirate, ved A.E. Boye (1830)
[2] Uhland: Smaadigte. Efter Uhland af A.P.L. (1830, digte)
[2] Spindler, C.: Det stille Huus. En Students Eventyr. Efter C. Spindler (1830)
[2a] anonym [Sedgwick, Catharine Maria]: Den unge Søemands Eventyr. En Fortælling, af Forfatterinden til Redwood [ie: Sedgwick, C.M.] (1830)
[2c] Oehlenschläger: Hendes Kongelige Høiheds Prindsesse Caroline Amalias Fødselsdag (1830, digte)
[2g] Uhland: Sangerens Forbandelse. Efter Uhland af A.P.L. (1830)
af Mary Russell Mitford (1787-1855, sprog: engelsk)
[1] anonym [Vergil]: Æneidens fjerde Sang. Overs. med Indledning af O. Worm (1830)
af Vergil (sprog: andre)
[1] Steffens, Henrik: De fire Nordmænd (1830)
af Henrich Steffens (1773-1845)
[1] Fouqué, Caroline de la Motte: Det røde Taarn. Novelle. Overs. af Caroline -n (1830)
af Karoline de la Motte Fouqué (1773-1831, sprog: tysk)
[1] Weisflog, C.: Sebastian, Konge af Portugal. Historisk-romantisk Fortælling (1830)
af Karl Weisflog (1770-1828, sprog: tysk)
[2] Southey: Armods Klage. Efter Southey, af A.F. (1830, digte)
af Robert Southey (1774-1843, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2] Scott, Walter: Clement Cleveland, Søerøveren. Et Fragment efter Walter Scott's The Pirate, ved A.E. Boye (1830)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af A.E. Boye (1784-1851)
[2] Uhland: Smaadigte. Efter Uhland af A.P.L. (1830, digte)
af Ludwig Uhland (1787-1862, sprog: tysk)
[2] Spindler, C.: Det stille Huus. En Students Eventyr. Efter C. Spindler (1830)
af Karl Spindler (1796-1855, sprog: tysk)
[2a] anonym [Sedgwick, Catharine Maria]: Den unge Søemands Eventyr. En Fortælling, af Forfatterinden til Redwood [ie: Sedgwick, C.M.] (1830)
af Catharine Maria Sedgwick (1789-1867, sprog: engelsk)
[2c] Oehlenschläger: Hendes Kongelige Høiheds Prindsesse Caroline Amalias Fødselsdag (1830, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
[2g] Uhland: Sangerens Forbandelse. Efter Uhland af A.P.L. (1830)
af Ludwig Uhland (1787-1862, sprog: tysk)
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
af Édouard Pailleron (1834-1899, sprog: fransk)
oversat af William Bloch
af Édouard Pailleron (1834-1899, sprog: fransk)
af uidentificeret
af L. Stougaard (sprog: ukendt)
af L. Stougaard (sprog: ukendt)
af Håkon Øwre (sprog: norsk)
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
af uidentificeret
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Ole Johan Samsøe
af Anna Roed
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
af Johann Meyer (1829-1904, sprog: tysk)
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Ole Johan Samsøe
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Ole Johan Samsøe
Det gode Ægteskab [Nyeste Samling af Skuespil [Schultzes Samling] [5b]], (1794, dramatik, fransk) Florian, J. P. C. de.
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Frederik Schwarz
af K. F. Thieme (sprog: ukendt)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
oversat af Carl Mariboe
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af uidentificeret
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
Et godt Fiskedræt [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5g]], (1876-80, spansk) Alarcon, Pedro Antonio de
af Pedro Antonio de Alarcón (1833-1891, sprog: spansk)
af uidentificeret
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Otto Bræmer
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius
af Clemens Brentano (1778-1842, sprog: tysk)
af Edith Rode
af Harald Raage
af Ludv. F. Fischer (sprog: ukendt)
af Paul-Edme de Musset (1804-1880, sprog: fransk)
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Jens Kragh Høst
af August Lewald (1792-1871, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen
af Gustav Schumacher (1802-1863, sprog: tysk)
af uidentificeret
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Philip Wallich
La gouvernante [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [3e]], (1749-50, dramatik, fransk) La Chaussée, Nivelle de
af P. C. Nivelle la Chaussée (1692-1754, sprog: fransk)
af Martina Carolina Julia Maria von Schwerin (1809-1839, sprog: svensk)
oversat af Ludvig Jordan
af Johann Friedrich Jünger (1759-1797, sprog: tysk)
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Maria Jane MacIntosh (1803-1878, sprog: engelsk)
af Robert Browning (1812-1889, sprog: engelsk)
af Rodolphe Toepffer (1799-1846, sprog: fransk)
af Johanna Schopenhauer (1766-1838, sprog: tysk)
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
af Niels Drejer
af P.N. Thorup
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
oversat af H.C. Frederiksen, f 1840
forord af J.L. Rohmann
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Th.H. Erslew
af Alphonse de Lamartine (1790-1869, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
af Alphonse de Lamartine (1790-1869, sprog: fransk)
af Viggo Holm
af Alexandre-Pierre Barginet (1797-1843, sprog: fransk)
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
af C.J. Hornum
af Ida von Reinsberg-Düringsfeld (1815-1876, sprog: tysk)
af J.C. Lange
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
Grev Hugo af Craenhove og hans Ven Abulfarargus [Samlede Skrifter [3]], (1846, hollandsk) Conscience, H.
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
af Sophie Bolander (1807-1869, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
af Hermann Klencke (1813-1881, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Andreas C. Rasmussen
Grev Saint-Germain [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:92]], (1837, dramatik, fransk) François, A. [c: A. Fr. Dercy].
af Alph. François Dercy (sprog: fransk)
af Hans Wachenhusen (1822-1898, sprog: tysk)
af Johan Christian Brandes (1735-1799, sprog: tysk)
oversat af M.F. Liebenberg
Grev von Olsbach [Nyeste Samling af Skuespil [Schultzes Samling] [1d]], (1792, dramatik, tysk) Brandes, Joh. Chr.
af Johan Christian Brandes (1735-1799, sprog: tysk)
oversat af M.F. Liebenberg
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
af Hans Wachenhusen (1822-1898, sprog: tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Carl Dreboldt
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
af Franziska Tarnow (1779-1862, sprog: tysk)
Indhold
[s107-26] Brachmann, Louise: Stille Troskab (1830)
[s127-39] Brachmann, Louise: Jordbærrene (1830)
af Louise Brachmann (1777-1822, sprog: tysk)
[s127-39] Brachmann, Louise: Jordbærrene (1830)
af Louise Brachmann (1777-1822, sprog: tysk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
andet af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
af Alexandre-Furcy Guesdon (d. 1856, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
af Heinrich Ferdinand Möller (1745-1798, sprog: tysk)
oversat af Andreas P. Bruun
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af H.C. Graulund
oversat af Johan Werfel
af Carl Schartmann (f. 1802, sprog: tysk)
af C.D. Krag
af Karoline Pichler (1769-1843, sprog: tysk)
af Karl Friedrich Richter (1776-1838, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin
forord af F.C. Gutfeld
af C.J. Hornum
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Carl Heun (1771-1854, sprog: tysk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Benedicte Arnesen-Kall
af Kamillo Karstens
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten
af Theodor Fontane (1819-1898, sprog: tysk)
af Fr. Fridmann (sprog: tysk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af Friedrich Kind (1768-1843, sprog: tysk)
oversat af Christian Rodbøll Volkersen
af Stanley John Weymann (1855-1928, sprog: engelsk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
af Emil Frommel (sprog: tysk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
af Jean du Boys (1836-1873, sprog: fransk)
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Erik Bøgh
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
af Jens Zetlitz
af Wilhelmine von Hillern (1836-1916, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
af H.F. Ewald
af uidentificeret
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Karl Gottlob Cramer (1758-1817, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang
af uidentificeret
af T. de. Bauville (sprog: fransk)
af T. de. Bauville (sprog: fransk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
af uidentificeret
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af uidentificeret
af Antoine François Quetant (1733-1823, sprog: fransk)
af W. E. MacLennan (sprog: engelsk)
af Aurora Lovisa Ljungstedt (1821-1908, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
af J. Catz (sprog: ukendt)
af Gerh. Nielsen (sprog: ukendt)
af J. Mýrdal (sprog: islandsk)
af Paul Siraudin (1813-1883, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
af W. F. A. Vollmer (sprog: tysk)
af O. Fabricius, f 1810
af J. I. Thaning (sprog: ukendt) af uidentificeret
af Oscar Madsen
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann
oversat af Holger Drachmann
af Ernst Wichert (1831-1902, sprog: tysk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Grøns Fødselsdag [indgår i: Dramatiske Arbejder i Udvalg [c]], (1897, dramatik, dansk) Andersen, Clara
af Herman Bang
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
af Erik Bøgh
af Th. Andersen
af Samuel Rutherford Crockett (1860-1914, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Herman Bang
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
af Eugenie von Mitzlaff (1831-1881, sprog: tysk)
oversat af Olga Andersen
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af uidentificeret
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Adolph Emil Morville
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Guðmundur Guðmundsson (1874-1919, sprog: islandsk)
af H.M. Winsnes
af Dante Alighieri (1265-1321, sprog: italiensk)
af M. Tvede (sprog: ukendt)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Florence Marryat (1837-1899, sprog: engelsk)
af Lily Læssøe
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
oversat af Helga Westergaard
af George Vautier (f. 1842, sprog: fransk)
af M.M. Fenger
af Brynjúlfur Jónsson (1838-1914, sprog: islandsk)
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
af Svend Koldby
af Peter Nansen
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann
Les Guèbres [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3c]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Léon Allard (f. 1847, sprog: fransk)
af uidentificeret
af Carl Franz van der Velde (1779-1824, sprog: tysk)
af Gustav Schilling (1766-1839, sprog: tysk)
oversat af Johan Werfel
af Mads Jepsen
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
af Salvatore Farina (1846-1918, sprog: italiensk)
oversat af Fr. Winkel Horn
af Jens Skytte
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Carl Sørensen, f 1844
af F. Rückert (sprog: tysk)
udgiver af Ferdinand Printzlau
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Alfred de Bréhat (1828-1866, sprog: fransk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt af Christian Hertz
udgiver af Niels Christian Øst
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Aug. Collin
af Julius Conard (1821-1901, sprog: tysk)
af R. Frederiksen (sprog: ukendt)
af Emma Gad
af Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
af O.C. Lund
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
af P. Mc. Kunnie (sprog: engelsk)
af John Conroy Hutcheson (d. 1897, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
af Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
af uidentificeret
af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
Guldkorset [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:79]], (1836, dramatik, fransk) Melesville [c: A. H. J. Duveyrier].
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
af Oskar Höcker (1840-1894, sprog: tysk)
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
af Heinrich Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Rudolf Baumbach (1840-1905, sprog: tysk)
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Axel Damkier
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
af Oskar Meding (1829-1903, sprog: tysk)
af G. M. Fern (sprog: tysk)
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
af Thomas Colley Grattan (1792-1864, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
af James Rice (1843-1882, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn
af Louis-Gabriel-Ferry Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
Guldsøgerne, (1877, fransk) Ferry, G., se Guldsøgerne
af Louis-Gabriel-Ferry Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
af Karl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Edmund Hodgson Yates (1831-1894, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
af James Grant (1822-1887, sprog: engelsk)
af Paul-Edme de Musset (1804-1880, sprog: fransk)
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af Anna Erslev
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
oversat af Carl Jansen, f 1810
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Florence Marryat (1837-1899, sprog: engelsk)
af C. F. Loszius (sprog: ukendt)
af A. Morrison (f. 1863, sprog: engelsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
af Thomas P. Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
af L. A. Frankl (sprog: ukendt)
tekst af Johan Henric Kellgren (1751-1795, sprog: svensk)
musik af Johann Gottlieb Naumann (1741-1801, sprog: tysk)
andet af Gustav III (konge af Sverige) (1746-1792, sprog: svensk)
oversat af Frederik Høegh-Guldberg
af Friedrich Gotthelf Baumgärtner (1759-1843, sprog: tysk)
andet af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
oversat af Manasse Tøxen
andet af Johan Frederik Lindencrone
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
af M.W. Brun
af Wilhelm Adolf Lindau (1774-1849, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Gustav Lindorm, (1879, svensk) Carlén, E., se Gustav Lindorm
af Joh. Wildt
af Joh. Wildt
af Joh. Wildt
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
af C. C. Dassel (sprog: ukendt)
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
af Emma Simon (1848-1934, sprog: tysk)
af Florence James (1857-1929, sprog: engelsk)
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Robert Watt
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Christian Werner Hviding
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Christian Werner Hviding
af John Saunders (1810-1895, sprog: engelsk)
forord af H.C. Andersen
af Ellen Gøtzsche
af Aage v. Kohl
af Frederick William Robinson (1830-1901, sprog: engelsk)
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
af Telemaque Gabrie (sprog: ukendt)
af Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
af Herman Bjursten (1825-1866, sprog: svensk)
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
af Mary Louisa Molesworth (1839-1921, sprog: engelsk)
af J.C. Søller
af Karl von Holtei (1798-1880, sprog: tysk)
af A.C. Meyer
af M.W. Brun
af V. Eriksen
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger
af Otto Høpfner
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
af Carl Severin (pseudonym)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Allen Upward (1863-1926, sprog: engelsk)
af Johann George Ludwig Hesekiel (1819-1874, sprog: tysk)
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen
af Julian Hawthorne (1846-1934, sprog: engelsk)
af Julian Hawthorne (1846-1934, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Wilhelm Contessa (1777-1825, sprog: tysk)
af Marie Joseph Pain (1773-1830, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
af Lars Jensen, f 18xx
af Joyce Emerson Preston Muddock (d. 1934, sprog: engelsk)
af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
af Carl Jonas Love Almqvist (1793-1866, sprog: svensk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
Gaaseurt, (1891, roman, tysk) Helm, C., se »Gaaseurt«
af Klementine Beyrich (1825-1896, sprog: tysk)