Til indledningen til disse sider

Skønlitterært forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Titler


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

S

S. G. Myre, (1904, dansk) Skram, A.
af Amalie Skram
Sabel og Plov, (1900, dansk) Smit, T.
af Thorvald Smit
Sabines Friere, (1894, roman, tysk) Heimburg, W.
af Bertha Behrens (sprog: tysk)
Les sabots [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3a]], (1770-73, dramatik, fransk) Mrs. C*** & Sedaine
af Jacques Cazotte (1719-1792, sprog: fransk)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
fejlagtig tillagt af Chaspoul (sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
Sadelmagersvend og Bankier, (1875, roman, ukendt) Bloch, A.
af uidentificeret
Safirridderne, (1869, fransk) Saunière, Paul
af Paul Saunière (1829-1894, sprog: fransk)
Een Sag for to Domstole, (1869, ukendt) Sørensen, Fr. C. P.
af uidentificeret
En Saga om en Saga, (1903, roman, svensk) Lagerlöf, S.
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Saga om Gretter den Stærkes Tvekamp, (1878, dramatik, dansk) Sandel, J.
af Elisabeth Wedell-Wedellsborg
Saga om Thorvald Vidførle, (1904, dansk) Hauch, J. C.
af Carsten Hauch
Sagan af Þurði formanni og Kambránsmönnum, (1893-97, islandsk) Jónsson, Brynjólfur.
af Brynjúlfur Jónsson (1838-1914, sprog: islandsk)
Die Sage vom Meister in Osten, (1821, digte, dansk) Ries, G. W. O. v.
af Georg Wilhelm Otto Ries
Et Sagn [indgår i: Vintergrønt [37]], (1852, novelle(r), dansk) Benedicta
af Benedicte Arnesen-Kall
Sagn og Eventyr, (1892, roman, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Sagn og Eventyr, (1842, dansk) Schaldemose, F.
af Fr. Schaldemose
Sagt op, (1899, dramatik, dansk) Møller, Carl.
af Carl Møller
Saïdjah, (1880, hollandsk) anonym
af Eduard Douwes Dekker (1820-1887, sprog: hollandsk)
oversat af G. Budde-Lund
St. Lawrence Orphanage, (1874, engelsk) Fenton, M.
af M. Fenton (sprog: engelsk)
Saint-Didier og Adelhaide af Claustra [indgår i antologien: Nytaarsgave for 1821 [e]], (1821, tysk) Halem, G.A. von
af Gerhard Anton von Halem (1752-1819, sprog: tysk)
oversat af Th.H. Erslew
Saint-Just, (1886, dramatik, dansk) Gjellerup, K.
af Karl Gjellerup
Sakuntala, (1886, roman, tysk) Frey, W.
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
Sakuntala, (1879, dramatik, indisk) Kalidasas.
af Kalidasa (sprog: indisk)
Salamanderen, (1833, fransk) Sue, E.
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Salammbô, (1902, roman, fransk) Flaubert, G.
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
Salig, (1900, roman, tysk) Evers, E., se Saligt
Salighedens Ø, (1908, dansk) Rosenberg, P. A.
af P.A. Rosenberg
Saligt, (1885, tysk) Evers, Ernst
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf
Salomon Baadsmand, (1881, roman, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Salomon Baadsmand, (1905, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Salomon de Caus, (1861, norsk) Munch, A.
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Salomons Dom, (1817, dramatik, fransk) Caignez
af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
musik af F.L.Æ. Kunzen
oversat af Niels Thoroup Bruun
Salomons Ring, (1839, dansk) Ingemann, B. S.
af B.S. Ingemann
Le Salon, (1857, dansk) Buchwald, H. v.
af Johann Heinrich v. Buchwald
Saltvand og Tjære, (1904, roman, engelsk) Jacobs, W. W.
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Salvator Rosa, (1823 ff, dramatik, tysk) Deinhardstein, [Joh. Ludw. Franz]
af J. L. F. Deinhardstein (1794-1859, sprog: tysk)
Salvator Rosa, (1874, tysk) Hoffmann, E. T. A.
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Salvator Rosa, (1883, roman, tysk) Kirchbach, W.
af Wolfgang Kirchbach (1857-1906, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848
»Den Salvede«, (1898, ukendt) Pontifex.
af Pontifex. (sprog: ukendt)
Salvini og Adelson [Nye originale Skuespil [1f]], (1776, dramatik, dansk) Falsen, E. de.
af Enevold (de) Falsen
Sam-Fire-Gan, (1906, roman, tysk) May, K.
af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
Samfundets Kjærne, (1860-62, svensk) Onkel Adam
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
Samfundets Stedbørn, (1887, roman, ukendt) Bergsøe, Th.
af uidentificeret
Samfundets Stedbørn, (1887, roman, engelsk) Besant, W.
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
Samfundets Stedbørn, (1903, roman, engelsk) Besant, W.
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
Samfundets Støtter, (1900, dramatik, norsk) Ibsen, H.
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Samfundsbilleder, (1883, roman, svensk) Edgren, A. C.
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Samlede danske poetiske Skrifter, (1793-97, dansk) Tode, J.C.
af Johann Clemens Tode
Samlede danske prosaiske Skrifter, (1793-1805, dansk) Tode, J. C.
af Johann Clemens Tode
Indhold
[1. Suppl] Tode, J. C.: Kierligheds Nytte eller tre Dages Tildragelser. Kbh., 1803 (1803)
[2. Suppl] Tode, J. C.: Smaafortællinger og Anekdoter. Kbh., 1805 (1805)
Samlede Digte, (1833, digte, dansk) Andersen, H. C.
af H.C. Andersen
Samlede Digte, (1835-36, digte, dansk) Blicher, S. S.
af Steen Steensen Blicher
Samlede Digte, (1899, digte, dansk) Kaalund, H. V.
af H.V. Kaalund
Samlede Digte, (1840, digte, dansk) Kaalund, H. W.
af H.V. Kaalund
Samlede Digte, (1868, digte, dansk) Ploug, C.
af Carl Ploug
Samlede Digte, (1895, digte, dansk) Richardt, C.
af Christian Richardt
Samlede Digte, (1832, dansk) Wessel, J. H.
af Johan Herman Wessel
udgiver af A.E. Boye
Samlede Digte, (1895, dansk) Wessel, J. H.
af Johan Herman Wessel
udgiver af Israel Levin
illustrationer af Niels Wiwel
Samlede Digte, (1825, digte, dansk) Zetlitz, Jens
af Jens Zetlitz
Samlede Digte og Sange, (1853, dansk) Petersen, P. E.
af Peter Emil Petersen, f 1819
Samlede Fortællinger, (1866, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Samlede Fortællinger, (1834-45, roman, dansk) Steffens, Henr.
af Henrich Steffens
Indhold
[4-6] Steffens, Henrich: De fire Nordmænd (1835)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[7-8] Steffens, Henrich: Malkolm (1835-36)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[9-10] Steffens, Henrich: Revolutionen (1837-38)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[1-3] Steffens, Henrich: Familierne Valseth og Leith (1834)
[11] Steffens, Henrich: Fjeldsagn (1839)
[12-21] Steffens, Henrich: Hvad jeg oplevede (1840-45)
Samlede Noveller, (1856, tysk) Berthold, Franz
af Adelheid Reinhold (1802-1839, sprog: tysk)
udgiver af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Samlede Noveller, (1836, roman, norsk) Hansen, M. C.
af Mauritz Christopher Hansen (1794-1842, sprog: norsk)
Samlede Noveller, (1837, roman, norsk) Hansen, M. C.
af Mauritz Christopher Hansen (1794-1842, sprog: norsk)
Samlede Noveller og Fortællinger, (1856-66, roman, dansk) Bernhard, Carl
Samlede Romaner, (1830-32, fransk) Hugo, Victor
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
Samlede Romaner, (1855-71, engelsk) Scott, W.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Indhold
[1] Scott, W.: Nigels Hændelser (1888, roman)
[2] Scott, W.: Ivanhoe (1855, roman)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)

[3] Scott, W.: Rob Roy. En Fortælling. Overs. af C.J. Boye. [2. udg.]. 1856. X + 426 sider (1856, roman)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[3] Scott, W.: Rob Roy. En Fortælling. Anden [ie: 3.] Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. 1884. 444 sider (1884, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)

[4] Scott, W.: Talismanen (1856, roman)
[5] Scott, W.: Guy Mannering eller Astrologen. En Fortælling. Overs. af C.W. Hviding. Anden gjennemsete og forbedrede Udgave (1857)
oversat af Christian Werner Hviding (1775-1826)

[5] Scott, W.: Guy Mannering. Tredje Udgave. Overs. af P.V. Grove (1881, roman)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)

[6] Scott, W.: Wawerley eller Skotland for 60 Aar siden (1881, roman)
oversat af A.P. Liunge (1798-1879)

[7] Scott, W.: Mid-Lothians Hjerte (1855)
[8,1] Scott, W.: Montrose og Den sorte Dværg (1886, roman)
[8,2] Scott, W.: Den sorte Dværg (1862)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[9] Scott, W.: St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø (1861)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[10] Scott, W.: Quentin Durward (1861)
[11] Scott, W.: Woodstock (1863)
[12] Scott, W.: Kenilworth (1890, roman)
[13] Scott, W.: Oldgranskeren (1863)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[15-16/14-15] Scott, W.: Peveril fra Aasen (1866)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[16] Scott, W.: Klosteret (1867)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[17] Scott, W.: Abbeden (1869)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[18] Scott, W.: Fortællinger fra Canongate (1869)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[19] Scott, W.: De skotske Presbyterianere (1870)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[20] Scott, W.: Bruden fra Lammermoor (1871)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Samlede Skrivter, (1833-65, engelsk) Bulwer, E. L.
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Indhold
[1-3] Bulwer, E. L.: Eugen Aram (1833)
[4-6] Bulwer, E. L.: Devereaux (1833-34)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[7-8] Bulwer, E. L.: Pelham (1834)
[9-10] Bulwer, E. L.: Den Fornegtede (1834)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[11-12] Bulwer, E. L.: Paul Clifford (1834)
[13] Bulwer, E. L.: Pillegrimene ved Rhinen (1834)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[14] Bulwer, E. L.: Falkland (1835)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[15-16] Bulwer, E. L.: Blomsterpigen (1835)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[17-18] Bulwer, E. L.: Engeland og Engelænderen (1835)
[19-20] Bulwer, E. L.: Cola di Rienzi (1836)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)

[21-22] Bulwer, E. L.: Den Lærde (1837)
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)

[23-24] Bulwer, E. L.: Ernst Maltravers (1838)
[25a] Bulwer, E. L.: Hertuginde de la Valière (1839, dramatik)
[25b] Bulwer, E. L.: Hofmanden Calderon (1839)
[26-27] Bulwer, E. L.: Alice (1839)
[28] Bulwer, E. L.: Leila (1839)
[29-30] Bulwer, E. L.: Godolphin (1841, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[31-33] Bulwer, E. L.: Nat og Morgen (1841)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[34-35] Bulwer, E. L.: Zanoni (1842, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[36-39] Bulwer, E. L.: Den sidste Lehnsherre (1843)
[40a] Bulwer, E. L.: Penge (1844)
[40b] Bulwer, E. L.: Søcapitainen (1844)
[41-43] Bulwer, E. L.: Lucretia (1847)
[44-46] Bulwer, E. L.: Athenen (1847)
oversat af Joachim Christian Møller, f 1812 (1812-1879)

[47-49] Bulwer, E. L.: Harold, den Sidste af de angelsachsiske Konger (1848-49)
[50] Bulwer, E. L.: Pigen i Lyon (1850)
[51-53] Bulwer, E. L.: Caxton (1850, roman)
[54-61] Bulwer, E. L.: Min Novelle (1851-54)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)

[62-65] Bulwer, E. L.: Hvad vil han gjøre dermed (1858-59, roman)
[66-67] Bulwer, E. L.: En sælsom Historie (1862)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)

[68-69] Bulwer, E. L.: Caxtoniana (1866)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Samlede Skrivter, (1854-62, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Indhold
[1] Carlén, E.: Inden sex Uger (1854)
[2-6] Carlén, E.: En lunefuld Qvinde (1854)
[7-9] Carlén, E.: Fideicommisset (1855)
[10-12] Carlén, E.: Fosterbrødrene (1855)
[13] Carlén, E.: Bruden paa Omberg (1856)
[14-15] Carlén, E.: Forvalter Lassmann (1856)
[16] Carlén, E.: Valdemar Klein (1857)
[17-22] Carlén, E.: Eneboeren paa Johannesskjæret (1857)
[23-24] Carlén, E.: Professoren og hans Omgivelser (1858)
[25-26] Carlén, E.: Skydsdrengen (1860)
[27-34] Carlén, E.: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden (1859-60)
[35-37] Carlén, E.: Kirkeindvielsen i Hammarby (1860)
[38-39] Carlén, E.: Skyggespil (1862)
oversat af uidentificeret

[40-42] Carlén, E.: Rosen paa Tidseløen (1862)
Samlede Skrifter, (1846, hollandsk) Conscience, Hendrik
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
Indhold
[1-2] Conscience, H.: Mirakelaaret 1566 (1846)
[3] Conscience, H.: Grev Hugo af Craenhove og hans Ven Abulfarargus (1846)
Samlede Skrifter, (1831-61, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Indhold
[1-7] Cooper, J. F.: Lodsen (1831)
[8-14] Cooper, J. F.: Conanchet (1831-32)
[15-20] Cooper, J. F.: Banditten (1832)
[21-27] Cooper, J. F.: Spionen (1832)
[28-33] Cooper, J. F.: Hedningemuren (1832)
[34-40] Cooper, J. F.: Den sidste Mohicaner (1833)
oversat af Jacob Riise (1791-1872)

[41-46] Cooper, J. F.: Skarpretteren (1834)
[47-52] Cooper, J. F.: Colonisterne (1834)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)

[53-59] Cooper, J. F.: Steppen (1834-35)
oversat af Jacob Riise (1791-1872)

[60-66] Cooper, J. F.: Lionel Lincoln (1835)
[67-73] Cooper, J. F.: Havfruen (1836-37)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[74-79] Cooper, J. F.: Vandringer i Schweitz (1837-39)
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)

[80-86] Cooper, J. F.: Den røde Røver (1839-40)
oversat af Andreas C. Rasmussen (d. 1835)

[87-94] Cooper, J. F.: Hiemreisen eller Jagten (1841)
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)

[95-102] Cooper, J. F.: Eva Effingham (1841-42)
[103-109] Cooper, J. F.: Forsigtighed (1842, roman)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)

[110-117] Cooper, J. F.: Mercedes af Castilien (1843, roman)
[118-124] Cooper, J. F.: Wyandotté (1844, roman)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)

[125-132] Cooper, J. F.: Vildtskytten (1845-46, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[133-140] Cooper, J. F.: Djævletaaen (1847, roman)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)

[141-148] Cooper, J. F.: Landmaalerassistenten (1848-51, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[149-156] Cooper, J. F.: Stifinderen (1854-02, roman)
[157-164] Cooper, J. F.: De to Admiraler (1855, roman)
[165-172] Cooper, J. F.: Jack Tier (1855-56)
[173-180] Cooper, J. F.: Tilsøes og iland (1856, roman)
[181-187] Cooper, J. F.: Lucy Hardinge (1857-58, roman)
[188-194] Cooper, J. F.: Jack O'Lantern (1858, roman)
[195-202] Cooper, J. F.: Marks Rev eller Krateret (1859)
[203-209] Cooper, J. F.: Søløverne eller De forulykkede Robbefængere (1860-61)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Samlede Skrivter, (1845-50, fransk) Dumas, Alexandre
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Indhold
[1-8] Dumas, A.: Greven af Monte-Christo (1845-08, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[9-13] Dumas, A.: Diane de Monsoreau (1846)
[14-19] Dumas, A.: En Læges Mindeskrivter (1846-48)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[20-22] Dumas, A.: Ridder de Maison-Rouge (1847)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[23-25] Dumas, A.: Qvindekrigen (1847)
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)

[26-30] Duams, Alexandre: Ludvig den Fjortende og hans Tidsalder (1847-50)
[31-35] Dumas, A.: En Læges Mindeskrivter (1848)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Samlede Skrifter, (1903, roman, norsk) Elster, Kr.
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Samlede Skrifter, (1904, roman, norsk) Elster, Kr.
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Samlede Skrifter, (1892-93, roman, engelsk) Harte.
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Indhold
[1-2] Harte, B.: Gabriel Conroy (1892, roman)
[3] Harte, B.: Thankful Blossom, Maruja o. a. Fortællinger (1893)
Samlede Skrifter, (1865, dansk) Hostrup
af C. Hostrup
Samlede Skrifter, (1837-40, fransk) Kock, Paul de
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
Indhold
[1-2] Kock, P. de: Henry Blemont eller Hanreien (1837-1838)
[3-4] Kock, P. de: Broder Jacob (1838)
[5-6] Kock, P. de: En rask Gut (1839)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)

[7-8] Kock, P. de: Det hvide Huus (1840)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Samlede Skrivter, (1835-51, roman, engelsk) Marryat, Capitain
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Indhold
[1-2] Marryat, Fr.: Peter Simple (1835-36, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[3-4] Marryat, Fr.: Jacob Ærlig (1836, roman)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)

[5-6] Marryat, Frederick: Kongens Eie (1836-37)
[7] Marryat, Frederick: Sørøveren og De tre Kuttere (1837)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)

[8-9] Marryat, Frederick: Paschaen (1836-37)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)

[10-11] Marryat, Frederick: Søofficieren (1837)
[12-13] Marryat.: Newton Forster (1837, roman)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)

[14-15] Marryat, Frederick: Mr. Midshipmand Easy (1837-38)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[16-17] Marryat, Frederick: Japhet, der søger efter sin Fader (1838)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[18-19] Marryat, Frederick: Snarleyyaw (1838)
[20-21] Marryat, Fr.: Dødssejleren eller Den flyvende Hollænder (1840, roman)
[22-25] Marryat, Frederick: Dagbog holden i Amerika (1840-41)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[26-27] Marryat, Fr.: Den fattige Jack (1841, roman)
[28-29] Marryat.: Olla Potrida (1841, roman)
[30] Marryat.: Mastermann Flink (1841, roman)
[31-32] Marryat, Frederick: Joseph Rushbrook (1842)
[33-34] Marryat, Fr.: Percival Keene (1843, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[35-36] Marryat, Frederick: Monsieur Violets Reiser (1844)
[37-38] Marryat.: Scener i Afrika (1846, roman)
[39-40] Marryat, Fr.: Nybyggerne i Canada (1846, roman)
[41-42] Marryat, Frederick: Kapergasten for et hundre Aar siden (1846)
[43] Marryat.: Valerie (1849, roman)
[44] Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven (1851, roman)
Samlede Skrifter, (1855-68, engelsk) Marryat, Frederick
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
Indhold
[1-2] Marryat, Frederick: Jacob Ærlig (1855)
[3-4] Marryat, Frederick: Peter Simple (1855)
[5-6] Marryat, Frederick: Den fattige Jack (1856)
[7-8] Marryat, Frederick: Kongens Eie (1856)
[9-10] Marryat, Frederick: Mr. Midshipman Easy (1856)
[11-12] Marryat, Frederick: Joseph Rushbrook (1857)
[13-14] Marryat, Frederick: Percival Keene (1857)
[15-16] Marryat, Frederick: Kapergasten for hundrede Aar siden (1858)
[17-18] Marryat, Frederick: Japhet, der søger efter sin Fader (1858-59, roman)
[19-20] Marryat, Frederick: Snarleyyow (1859)
[21-22] Marryat, Frederick: Søofficeren (1859, roman)
[23-24] Marryat, Frederick: Nybyggerne i Kanada (1860)
[25-26] Marryat, Frederick: Newton Forster (1861)
[27-28] Marryat, Frederick: Dødsseileren (1867)
[29-30] Marryat, Frederick: Børnene i Nyskoven (1867)
[31-32] Marryat, Frederick: Fortællinger om Monsieur Violets Reiser og Hændelser i Kalifornien, Sonora og det vestlige Texas (1868)
[33-34] Marryat, Fr.: Paa Opdagelse eller Scener i Afrika (1868)
[35-36] Marryat, Frederick: Paschaen med de mange Fortællinger (1868)
Samlede Skrivter, (1840-44, roman, engelsk) Morier, James
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
Indhold
[1-2] Morier, James: Hadschi Babas Æventyr. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1840. 414 + 446 sider (1840)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[3-4] Morier, J.: Gidselen Zohrab. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1841. 420 + 440 sider (1841, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[5-6] Morier, J.: Hadschi Baba's Eventyr i England. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1843. 352 + 320 sider (1843, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[7-8] Morier, J.: Ayessa Pigen fra Kars. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1843. I-VIII + 9-400 + 432 sider (1843, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[9-10] Morier, J.: Den Landflygtige. En historisk Fortælling fra Schwaben. Overs. af Engelsk ved P.O. Welander. Deel 1-2. 1844. I-XIV + 15-328 + 343 sider (1844, roman)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af P.O. Welander (f. 1813)

[11-12] Morier, J.: Abel Allnut. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1844. I-VI + 7-384 + 408 sider (1844, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Samlede Skrivter, (1843-45, tysk) Paalzow, Fru von
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
Indhold
[1-3] Paalzow, A. v.: Godwie-Castle (1843, roman)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)

[4-6] Paalzow, A. v.: Thomas Thyrnan (1844, roman)
[7-9] Paalzow, A. v.: St. Roche (1843, roman)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)

[10-12] Paalzow, A. v.: Jacob van der Nees (1845, roman)
Samlede Skrifter, (1832-58, roman, engelsk) Scott, Walter
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Indhold
[1-2] Scott, W.: Waverley (1832)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[3-4] Scott, W.: Grev Robert af Paris (1832-33)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[5] Scott, W.: Det farlige Slot. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. 1833. 320 sider (1833)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[6-7] Scott, W.: Ivanhoe (1833)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[8] Scott, W.: Den sorte Dværg (1834)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[9-10] Scott, W.: Den gamle Gravmand (1832)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[11-12] Scott, W.: Midlothians Hjerte (1834-35)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[13-14] Scott, W.: Bruden fra Lammermoor (1835)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[15] Scott, W.: En Fortælling om Montrose (1836)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[16-17] Scott, W.: Kenilworth (1836)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[18-19] Scott, W.: Guy Mannering eller Stjærnetyderen. Overs. af Fr. Schaldemose. Deel 1-2. 1837. 354 + 390 sider (1837)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[20-21] Scott, W.: Qventin Durward (1837-38)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[22-23] Scott, W.: Sørøveren. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1839. 344 + 379 sider (1839)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[24-25] Scott, W.: Anna af Geierstein eller Taagens Datter. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1840-42. 344 + 387 sider (1840-42)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[26-27] Scott, W.: Allan Cameron. En Roman, efterladt af Walter Scott. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1841. 248 + 272 sider (1841)
af Pierre Auguste Callet (1812-1883, sprog: fransk)
af Javelin Pagnon (sprog: fransk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[28-29] Scott, W.: Robin den Røde. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1842-43. 380 + 256 sider (1842-43)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[30-31] Scott, W.: Klosteret (1843-44)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[32-33] Scott, W.: Abbeden (1845-46)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[34-35] Scott, W.: De Forlovede. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. Deel 1-2. 1847-48. 247 + 264 sider (1847-48)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[36-37] Scott, W.: Talismanen (1849-50)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)

[38-39] Scott, W.: Oldgranskeren (1856-58)
Samlede Skrivter, (1833-34, roman, engelsk) Smollet, Tobias
af Tobias George Smollett (1721-1771, sprog: engelsk)
oversat af J.C. Lange
Indhold
[1-3] Smollet, T.: Peregrine Pickles Tildragelser (1833, roman)
[4] Smollet, T.: Ridder Launcelot Greaves' (1833)
[5-6] Smollet, T.: Roderik Randoms Tildragelser. Bd. 1-2. 1834. 512 + 429 sider (1834)
andet af Johann Clemens Tode (1736-1806)

[7-8] Smollet, T.: Humphry Clinker's Reise (1834)
Samlede Skrivter, (1847, fransk) Sue, E.
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Indhold
[1-2] Sue, E.: Paula Monti (1847)
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)
Samlede Skrifter, (1788-99, tekster, dansk) Suhm, Peter Friderich
af Peter Frederik Suhm
udgiver af R. Nyerup
Samlede Skrivter, (1787, dansk) Wessel, J. H.
af Johan Herman Wessel
udgiver af Peter Johan Monrad
udgiver af Jens Baggesen
udgiver af C.H. Pram
Samlede Skrivter, (1799-1800, dansk) Wessel, J. H.
af Johan Herman Wessel
udgiver af Knud Lyne Rahbek
Samlede Skuespil, (1806-19, dramatik, dansk) Heiberg, P. A.
af P.A. Heiberg
udgiver af Knud Lyne Rahbek
Indhold
[1a] Heiberg, P. A.: Menneskekjenderen eller de falske Formodninger. Comoedie i 5 Acter (1806, dramatik)
[1b] Heiberg, P. A.: Virtuosen No. 1. Comedie i 1 Act (1806, dramatik)
[1c] Heiberg, P. A.: Virtuosen No. 2. Comedie i 1 Act (1806, dramatik)
[1d] Heiberg, P. A.: Semim og Mirza. Syngestykke i 3 Acter. Musiken af [H.O.] Zink (1806, dramatik)
[2a] Heiberg, P. A.: Forvandlingerne. Comedie i 5 Acter (1806, dramatik)
[2b] Heiberg, P. A.: Duellen. Comedie i 2 Acter (1806, dramatik)
[2c] Heiberg, P. A.: Hofsorgen eller Testamentet. Comedie i 1 Act (1806, dramatik)
[2d] Heiberg, P. A.: Chinafarerne. Syngestykke i 2 Acter, med en Mellem Act. [Musik af Cl. Schall] (1806, dramatik)
[3a] Heiberg, P. A.: Heckingborn. Comedie i 5 Acter (1806, dramatik)
[3b] Heiberg, P. A.: De syv Tanter. Comedie i 2 Acter. Rahbek tilegnet (1806, dramatik)
[3c] Heiberg, P. A.: Den gamle Skuespiller. Comedie i 1 Act. Schwartz tilegnet (1806, dramatik)
tilegnet af Frederik Schwarz (1753-1838)

[3d] Heiberg, P. A.: Indtoget. Syngestykke i 2 Acter. [Musik af J.P. Schultz] (1806, dramatik)
[4a] Heiberg, P. A.: De Vonner og Vanner. Comedie i 5 Acter (1819, dramatik)
[4b] Heiberg, P. A.: Mystifikationen eller Skuespillet inpromptu. Syngestykke i 3 Akter (1819, dramatik)
[4c] Heiberg, P. A.: Cantate i Anl. af Kronprinds Frideriks og Prinsesse Marie Sophie Frideriks Indtog i Kiøbenhavn d. 26. Sept. 1790, da Selskabet Kronprindsens Club holdt sin første Sammenkomst (1819, dramatik)
[4d] Heiberg, P. A.: Fredens og Bellonæ Trætte. Cantate, opført i Kronprindsens Klub i Januarii 1791 (1819, dramatik)
Samlede Skuespil, (1809-1813, dramatik, dansk) Rahbek, K. L.
af Knud Lyne Rahbek
Samlede, udvalgte Digte, (1835, digte, dansk) Haste, Pd. Horrebow
af P.H. Haste
udgiver af Jens Hansen Smidth
Samlede Værker, (1867, dansk) Bagger, Carl
af Carl Bagger
Samlede Værker, (1892-98, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Indhold
[1] Carlén, E.: Eneboeren paa Johannesskjæret (1892)
[2] Carlén, E. Flygare.: Kirkeindvielsen i Hammarby (1892)
[3] Carlén, E.: Rosen paa Tidseløen (1893)
[4] Carlén, E.: Jomfruetaarnet (1893, roman)
[5] Carlén, E.: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden (1894, roman)
[6] Carlén, E. Flygare.: En lunefuld Kvinde (1895, roman)
[7] Carlén, E. Flygare.: Et Rygte (1896, roman)
[9] Carlén, E.: Formynderen (1897, roman)
Samlede Værker, (1852-53, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Indhold
[1-3] Dickens, Charles: Nicholas Nickleby's Liv og Eventyr (1852)
[4-6] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewits (1853)
Samlede Værker, (1874-80, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Indhold
[1-2] Dickens, Charles: Vor fælles Ven (1874)
[3] Dickens, Charles: Juleeventyr (1875)
[4-5] Dickens, Charles: Nicholas Nickleby (1875)
[6] Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer (1875)
[7-8] Dickens, Charles: Lille Dorrit (1876)
[9-11] Dickens, C.: Master Humphreys Stueuhr (1876)
[12-13] Dickens, C.: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn (1877)
[14] Dickens, C.: Skizzer (1877)
[15-16] Dickens, Charles: Pickwick Clubben (1878)
[17] Dickens, Charles: Store Forventninger (1878)
[18-19] Dickens, Charles: Bleak House (1878)
[20-21] Dickens, Charles: David Copperfield (1878)
[22-23] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewit (1879)
[24] Dickens, Charles: Oliver Twist (1880)
[25] Dickens, Charles: Reiseminder (1880)
[26] Dickens, Charles: Strenge Tider (1880)
[27] Dickens, C.: Den ucommercielle Reisende (1880)
[28] Dickens, Charles: Mindre Fortællinger (1880)
[28a] Dickens, Charles: Mugby Hovedstation (1880)
[28aa] Dickens, Charles: Brødrene Barbox (1880)
[28ab] Dickens, Charles: Brødrene Barbox og Co (1880)
[28ac] Dickens, Charles: Stambanen. Drengen i Mugby (1880)
[28ad] Dickens, Charles: Første Sidebane. Banevogteren (1880)
[28ae] Halliday, Andrew: Anden Sidebane. Locomotivføreren (1880)
af Andrew Halliday (1830-1877, sprog: engelsk)

[28af] Collins, Charles: Tredie Sidebane. Expropriationshuset (1880)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)

[28ag] Stretton, Hesba [ie: Sarah Smith]: Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (1880)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)

[28ah] Edwards, Amelia B.: Femte Sidebane. Maskinmesteren (1880)
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)

[28b] Dickens, C., og W. Collins.: Spærret! (1880)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)

[28c] Dickens, C.: George Silvermans Forklaring (1880)
[28d] Dickens, C.: Ferieroman (1880)
[29a] Dickens, Ch.: Edwin Droods Hemmelighed (1889, roman)
[29b] Dickens, Ch.: Mudfogs Krønike (1880)
oversat af Iwan Berner (1850-1925)
Samlede Værker, (1889-94, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Indhold
[1] Dickens, Charles: Juleæventyr (1889)
[2-3] Dickens, Ch.: Nicholas Nickleby (1890)
[4-5] Dickens, Charles: Lille Dorrit (1890)
[6] Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer (1891)
[7-8] Dickens, Charles: Pickwick Klubben (1891)
[9-10] Dickens, Charles: David Copperfield (1891)
[11] Dickens, Charles: Oliver Twist (1891)
[12-13] Dickens, Ch.: Barnaby Rudge (1892)
[14-15] Dickens, Charles: Bleak House (1892)
[16-17] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewit (1892)
[18-19] Dickens, Ch.: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn (1893, roman)
[20] Dickens, Charles: Strenge Tider (1893)
[21-22a] Dickens, C.: Nelly og hendes Bedstefader (1893)
[22b] Dickens, C.: Mugby Hovedstation (1893)
[22ba] Dickens, C.: Brødrene Barbox (1893)
[22bb] Dickens, C.: Brødrene Barbox og Co. (1893)
[22bc] Dickens, C.: Stambanen. Drengen i Mugby (1893)
[22bd] Dickens, C.: Første Sidebane. Banevogteren (1893)
[22be] Halliday, Andrew: Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (1893)
af Andrew Halliday (1830-1877, sprog: engelsk)

[22bf] Collins, Charles: Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (1893)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)

[22bg] Edwards, Amelia B.: Femte Sidebane. Maskinmesteren (1893)
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)

[22bh] Stretton, Hesba: Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (1893)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)

[23-24] Dickens, Ch.: Vor fælles Ven (1893-94)
[25a] Dickens, Charles: Skitser (1894)
[25b] Dickens, C.: Den ucommercielle Reisende (1894)
[26] Dickens, Charles: Store Forventninger (1894)
[27] Dickens, C.: Rejseminder (1894)
[28a] Dickens, Ch.: Edwin Droods Hemmelighed (1894)
[28b] Dickens, Ch. og Wilkie Collins: Spærret (1894)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)

[28c] Dickens, Ch.: George Silvermans Forklaring (1894)
[29] Dickens, Ch.: Karakterskildringer (1894)
Samlede Værker, (1904-12, roman, fransk) Maupassant, Guy de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen
Indhold
[1] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi (1904, roman)
[2] Maupassant, Guy de: Et Liv (1904, roman)
[3] Maupassant, Guy de: Flommen (1904, roman)
[4] Maupassant, Guy de: Smukke Ven (1905, roman)
[5] Maupassant, Guy de: Fru Telliers Pensionat (1905, roman)
[6] Maupassant, Guy de: Sneppens Historier (1905, roman)
[7] Maupassant, Guy de: Mont Oriol (1906, roman)
[8] Maupassant, Guy de: Miss Harriet (1906, roman)
[9] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden (1906, roman)
[10] Maupassant, Guy de: I Maaneskin (1906, roman)
[11] Maupassant, Guy de: Vort Hjærte (1907, roman)
[12] Maupassant, Guy de: Masken (1907, roman)
[13] Maupassant, Guy de: Vandreliv (1907, roman)
[14] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli (1907, roman)
[15] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon (1907, roman)
[16] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean (1908, roman)
[17] Maupassant, Guy de: Til venstre Haand (1908, roman)
[18] Maupassant, Guy de: Yvette (1908, roman)
[19] Maupassant, Guy de: Kærlighed (1908, roman)
Samling af Arier og Smaadigte, (1811, digte, dansk) Verdier, Marie de
af Marie de Verdiér
Samling af Fortællinger, (1825, tysk) antologi
af antologi tysk (sprog: tysk)
Samling af Fortællinger, (1835, roman, dansk) Faber, Pd. Ditlev.
af P.D. Faber
Samling af Fortællinger, en, (1855, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Samling af Fortællinger, Anecdoter og Indfald, (1831, dansk) antologi
udgiver af Christian Rodbøll Volkersen
Samling af Sange, (1905, dansk) Jeppesen, Lars
af Lars Jeppesen, f 1834
Samling af underholdende Fortællinger, (1848, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Samlinger af Noveller og Fortællinger, (1857-59, tysk) antologi
af antologi tysk (sprog: tysk)
Samliv, (1891, roman, fransk) Huysmans, J. K.
af Joris-Karl Huysmans (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Poul Vogelius
Et Samliv, (1907, roman, norsk) Lie, J.
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
De Sammensvorne, (1855, roman, svensk) Zeipel, C. v.
af Carl von Zeipel (1793-1849, sprog: svensk)
De Sammensvorne under Frederik den 6te, (1871, dansk) Meyer, E.
af Edvard Meyer
En sammensværgelse under Napoleon I, (1870, tysk) Mühlbach, L.
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
Sammensværgelsen mod Peter den Store, (1796, dramatik, tysk) Kratter, Fr.
af Franz Kratter (1758-1813, sprog: tysk)
Eine Sammlung verschiedener Gedichte, (1861, digte, tysk) Christensen, Pt.
af P. Christensen (sprog: ukendt)
De samnitiske Ægteskaber [Syngespil for den Danske Skueplads [7e]], (1785, dramatik, fransk) Rozoi, de
af Barnabé Farmian Durosoi (1745-1792, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup
Samson [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [4a]], (1749-50, dramatik, fransk) Romagnesi
af J. A. Romagnesi (1690-1742, sprog: fransk)
Samson fra Ryttervagten, (1888, digte, dansk) Viking, S.
af Ole Chr. Jensen, f 1841
Samson, hiin Kæmper, (1815, dramatik, engelsk) Milton, John
af John Milton (1608-1674, sprog: engelsk)
oversat af J.H. Schønheyder
Samson og Dalila, (1906, dramatik, fransk) Lemaire, F.
af F. Lemaire (sprog: fransk)
Samson og Dalila, (1874, dansk) Sv. Sv.
af Valdemar Korfitsen
Samsons Fængsel, (1633 ff, dramatik, dansk) Justszøn, Hieron [Ranch, H. J.]
af Hieronymus Justesen Ranch
Samsons Fængsel [indgår i: Danske Skuespil og Fuglevise [b]], (1876-77, dansk) Ranch, Hieronymus Justesen
af Hieronymus Justesen Ranch
Samtlige Skrifter, (1781, roman, tysk) Gesner
af S. Gessner (sprog: tysk)
oversat af H.J. Birch
Samtlige Værker, (1852-59, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Indhold
[1-3] Dickens, Charles: David Coppefield den Yngre (1852)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[4-5] Boz: Pickwick Clubbens efterladte Papirer (1852)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[6] Dickens, Charles: Oliver Twist (1853)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[7-8] Dickens, Charles: Bleak House (1852-53)
[9] Dickens, Charles: Juleeventyr (1853-54)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[10-12] Dickens, Charles: Master Humphreys Stueuhr (1854)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[13] Dickens, Ch.: Strenge Tider (1854, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[14-15] Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn (1855-56)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[16] Dickens, Charles: Skizzer (1856)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[17-18] Dickens, C.: Lille Dorrit (1856-90, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[19-20] Dickens, Charles: Nicholas Nickleby's Levnet og Eventyr (1856-58)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[21] Dickens, Charles: Reiseminder (1858)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[22-23] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewits (1859)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[24a] Dickens, C.: En Fortælling om to Byer (1859-05, roman)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)

[24b] Dickens, C.: Livets Kamp (1859)
[25] Dickens, Charles: Supplementbind til Charles Dicken's Samtlige Værker (1859)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Samtlige Værker, (1861-70, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Indhold
[] Dickens, Charles: Fire Fortællinger (1867)
[1-2] Dickens, Charles: Pickwick Clubbens efterladte Papirer (1861)
[3] Dickens, Charles: Store Forventninger (1861)
[4-5] Dickens, Charles: David Copperfield (1861-62)
[6] Dickens, Charles: Juleeventyr (1862)
[7] Dickens, Charles: Oliver Twist (1862)
[8] Dickens, Charles: Strenge Tider (1862)
[9-10] Dickens, Charles: Lille Dorrit (1862)
[11-12] Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn (1863)
[13] Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer (1863)
[14-16] Dickens, Charles: Master Humphreys Stueuhr (1863)
[17-18] Dickens, Ch.: Bleak House (1864, roman)
[19-20] Dickens, Charles: Nicholas Nickleby (1864)
[21-22] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewit (1864)
[23] Dickens, Charles: Skizzer (1864)
[24] Dickens, Charles: Reiseminder (1865)
[25-26] Dickens, Charles: Vor fælles Ven (1864-65)
[27a] Dickens, Charles: Den Ucommercielle Reisende (1864)
[27b] Dickens, C.: Jaget til Døde (1865)
[27c] Dickens, C.: Lygtetænderens Fortælling (1865)
[28a] Dickens, Ch.: Mugby Hovedstation (1867)
[28aa] Dickens, Charles: Brødrene Barbox (1867)
[28ab] Dickens, Charles: Brødrene Barbox & Co. (1867)
[28ac] Dickens, Charles: Stambanen. Drengen i Mugby (1867)
[28ad] Dickens, Charles: Første Sidebane. Banevogteren (1867)
[28ae] Halliday, Andrew: Anden Sidebane. Locomotivføreren (1867)
af Andrew Halliday (1830-1877, sprog: engelsk)

[28af] Collins, Charles: Tredie Sidebane. Expropriationshuset (1867)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)

[28ag] Stretton, Hesba [ie: Sarah Smith]: Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (1867)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)

[28ah] Edwards, Amelia B.: Femte Sidebane. Maskinmesteren (1867)
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)

[28b] Dickens, Charles, og Wilkie Collins: Spærret! (1868)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)

[28c] Dickens, Charles: George Silvermans Forklaring (1868)
[28d] Dickens, Charles: Ferieroman (1868)
[29] Dickens, Ch.: Edwin Droods Hemmelighed (1870)
Samtlige Verker, (1785, dansk) Hans Kristian [ie: Hans Chr. Bunkeflod]
af H.C. Bunkeflod
Samtaalsmød, (1899, dansk) Christiansen, N.
af N. Christiansen, f 1852
Samuel Brohl & Kompagni, (1877, fransk) Cherbuliez, V.
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant, (1882, roman, engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Samvittighed, (1890, roman, fransk) Malot, H.
af Hector Malot (1830-1907, sprog: fransk)
Samvittigheden, (1820, dramatik, tysk) Iffland, W. A.
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
Samvittigheden eller Stockholms Mysterier, (1852-54, svensk) Ridderstad, C. F.
af Carl Fredrik Ridderstad (1807-1886, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Samvittighedens Røst, (1867, fransk) anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
Samvittighedens Røst, (1878, roman, ukendt) Schmidt, Har.
af uidentificeret
Samvittighedskval, (1899, roman, fransk) Maupassant, G. de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Aug. Moth-Lund
Sancho [Værker [3a]], (1795, fransk) Florian, J. P. C. de.
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Jens Kragh Høst
Sancho Pança dans son isle [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [1b]], (1770-73, dramatik, fransk) Poinsinet, [Ant. Alex. Henri]
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
musik af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
En sand Democrat, (1870, dramatik, dansk) Holst, F.
af Frits Holst
Den sanddrue Kirkegaard i Udlandet, (1825, dansk) Wadskiær, T. L.
af Thøger Løvenbalk Wadskiær
Sande Historier, (1816, tysk) Meiszner, A. G.
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
Sande Kvinder, (1884, dramatik, svensk) Edgren, A. C.
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Den sande Ven [indgår i antologien: Udvalgte Oversættelser [aa]], (1821, italiensk) Goldoni, Carolo
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af Johan G. Lund
Den sande Ven, (1821, italiensk) Goldoni, C.
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
Sanderumgaards Have, (1824, dansk) Winther, Math.
af Mathias Winther
En sandfærdig Historie om Inquisitionen i Spanien, (1871, dansk) Blicher, S. S.
af Steen Steensen Blicher
Sandfærdig Historie om to Ildstøtter i Castelsgraven, (183*, ukendt) Pram, O.
af O. Pram (sprog: ukendt)
Sandfærdig Krønike om Eyvind Skaldespiller, (1888, roman, dansk) Møller, P. M.
af Poul Martin Møller
En sandfærdig Tildragelse, (1860, ukendt) Andersen, O. M.
af O. M. Andersen (sprog: ukendt)
Sandgrevinden, (1905, roman, tysk) Frenssen, Gustav
af Gustav Frenssen (f. 1863, sprog: tysk)
oversat af M.L. Rudolph
Sandgrevinden, (1895, roman, tysk) Wiesa, H. v.
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
Sandhed, (1891, tysk) Frenzel, K.
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
Sandhed, (1897, roman, tysk) Frenzel, K.
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
Sandhed, (1903, roman, fransk) Zola, E.
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
Sandhed har Løn, (1810, dramatik, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Sandhed og Digtning, (1835, digte, dansk) Lange, J. C.
af J.C. Lange
Sandhed og Virkelighed, (1899, tekster, dansk) Lefolii, H. H.
af Hans Henrik Lefolii
Sandhedens Mænd, (1894, dramatik, dansk) Bergsøe, V.
af Vilhelm Bergsøe
Sandhedens Pilgrimsgang, (1883, digte, dansk) Bøgh, E.
af Erik Bøgh
Sandhedens Sejr, (1892, roman, fransk) L'Isle, A. de
af Adam de l' Isle (sprog: fransk)
Sandheds-Ridderen, (1807, tysk) Langbein, A. F. E.
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
oversat af Poul Poulsen, f 1760
Sandhedssøgeren, (1894, roman, tysk) Franzos, K. E.
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Sandhedsvennerne, (1862, dansk) Krag, Chr. D.
af C.D. Krag
Sandinge Menighed, (1903, roman, dansk) Pontoppidan, Henr.
af Henrik Pontoppidan
Et Sandkorn, (1842, roman, fransk) Masson, M.
af Michel Masson (1800-1883, sprog: fransk)
De Sandseløse, (1810, dramatik, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
De Sandsesløse [indgår i: Dramatisk Lommebog [c]], (1811, dramatik, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Sang efter Frokosten i Thorslund, (1833, digte, dansk) Preysz, Gottfr.
af Gottfried Preyss
Sang for det danske Folk paa Paaske-Høitiden, (1838, digte, dansk) Udtberg, J. C.
af J.C. Udtberg
Sang for det danske Folk paa Paaske-Høitiden, (1839, digte, dansk) Udtberg, J. C.
af J.C. Udtberg
Sang for det danske Folk paa vor skjønne Pintse-Høitid, (1838, digte, dansk) Udtberg, J. C.
af J.C. Udtberg
Sang for det danske Folk paa vor skjønne Pintse-Høitid, (1839, digte, dansk) Udtberg, J. C.
af J.C. Udtberg
Sang for det danske Folk paa vor skjønne Pintse-Høitid, (1840, digte, dansk) Udtberg, J. C.
af J.C. Udtberg
Sang i Anledning af 28. Oct. 1802, (1802, dansk) Obelitz, Ove
af Ove v. Obelitz
Sang og Daad, (1880, dansk) Andr. D.
af Andreas Dolleris
Sang og Saga, (1866, digte, dansk) Bruun, Camillo.
af Camillo Bruun
Sang og Sagn, (1840, digte, dansk) Winther, Chr.
af Chr. Winther
Sang og Sagn, (1858, dansk) Winther, Chr.
af Chr. Winther
Sang paa den 24. april 1795, (1795, digte, dansk) Lindencrone, Louise
af Louise Hegermann-Lindencrone
Sang paa den 24. april 1798, (1798, digte, dansk) Lindencrone, Louise
af Louise Hegermann-Lindencrone
Sangbilleder, (1866, digte, dansk) Mantis
af Charlotte Dordonville de la Cour
Sangbog, (1903, dansk) Dalgas, E.
af Ernesto Dalgas
Sangbog for Soldaterstanden, (1810, dansk) Hjort, V. K.
af V.K. Hjort
Sange, (1900, ukendt) Castoni
af uidentificeret
Sange, (1862, digte, dansk) Dr. B-o
af Ole Bang, f 1788
Sange, (1866, digte, dansk) Hansen, Mads
af Mads Hansen
Sange, (1870, dansk) Hansen, Mads
af Mads Hansen
Sange, (1877, dansk) Hansen, Mads
af Mads Hansen
Sange, (1898, ukendt) Hansen, S.
af uidentificeret
Sange, (1895, ukendt) Jensen, Har.
af uidentificeret
Sange, (1859-68, digte, - Pseudonym og undersøges) Niponi.
af Pseudonym og undersøges
Sange, (1864, digte, dansk) Wiegell, Saxo Wilh.
af Saxo W. Wiegell
Sange af Sommerrevuen 1897, (1898, dramatik, dansk) Reck & Co.
af Wilh. Rechendorff
Sange af Aalborg Sommerrevue 1898, (1898, dramatik, dansk) Scapin.
af Axel Breidahl
Sange for den norske Bonde-Stand, (1795, digte, dansk) Zetlitz, Jens
af Jens Zetlitz
Sange for den norske Bonde-Stand, (1812, digte, dansk) Zetlitz, Jens
af Jens Zetlitz
Sange f. Marstal selvherskerflok, (1893, ukendt) Prest.
af uidentificeret
Sange og Digte, (1864, digte, dansk) Wiegell, Saxo Wilh.
af Saxo W. Wiegell
Sange og Digte fra de senere Aar, (1884, dansk) Hostrup, C.
af C. Hostrup
Sange og Digte fra tredive Aar, (1872, dansk) Hostrup, C.
af C. Hostrup
Sange og Leilighedsdigte, (1860, digte, ukendt) Danielsen, N.
af uidentificeret
Sange og Rim, (1898, digte, dansk) Schjørring, J.
af Johanne Schjørring
Sange og Smaadigte, (1868, digte, ukendt) Dreyer, J. G. B.
af uidentificeret
Sange og Smaadigte, (1837, digte, dansk) Kaschau, Henriette Mariane Margr.
af Henriette Mariane Margretha Kaschau
Sange og Sonetter, (1894, digte, dansk) Matthison-Hansen, A.
af Aage Matthison-Hansen
Sange ved Havet, (1877, dansk) Drachmann, H.
af Erik Skram
Sange, Salmer og Vers, (1897, ukendt) Raae.
af uidentificeret
Sangen om Hiawatha, (1860, digte, engelsk) Longfellow, H. W.
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
Sangene af »Blomsten hos os«, (1899, dramatik, - Pseudonym og undersøges) Céléstin.
af Pseudonym og undersøges
Sangene af Cyclerevuen »Go-on«, (1894, dramatik, - Pseudonym og undersøges) Céléstin.
af Pseudonym og undersøges
Sangene af En Spurv i Tranedands, (1846, dansk) anonym [Hostrup, C.]
af C. Hostrup
Sangene af Kaptajn Grants Børn, (1905, dramatik, fransk) d'Ennery og J. Verne.
af Adolphe Philippe (sprog: fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
Sangene af St. Hans Aftenspil, (1893, dramatik, ukendt) Henriksen.
af uidentificeret
Sangene i Vaudevillen: Arvingerne, (1829, dramatik, dansk) anonym [Hertz, Henr.]
af Henrik Hertz
Sangenes Bog, (1889, dansk) Drachmann, H.
af Holger Drachmann
Sangens Magt, (1906, dansk) Boeck, C.
af Christopher Boeck
Sangerens Forbandelse [Gnidia [2g]], (1830, ukendt) Uhland
af Ludwig Uhland (1787-1862, sprog: tysk)
oversat af A.P. Liunge
En Sangerinde, (1872, ukendt) Quivis.
af uidentificeret
Sangerinden, (1876, dansk) Martens, Elisabeth
af Louise Bjørnsen
Sangerinden, (1904-05, dansk) Meyer, A. C.
af A.C. Meyer
Sangerinden, (1853, dansk) Odewald, R.
af Michael Giørup
Sangerinden, (1853, dansk) Val, R. de (M. R. Gjørup)
af Michael Giørup
Sangerindens Mand, (1884, fransk) Boisaybey, F. du
af Fortuné du Boisgobey (1821-1891, sprog: fransk)
En Sangers Kærlighed, (1905, roman, engelsk) Crawford, F. M.
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
Sang-Offer paa Fædrelandets Alter, (1886, ukendt) Borup, N. N.
af uidentificeret
Sangvidne, (1885, ukendt) Koed, F. H.
af F. H. Koed (sprog: ukendt)
St. Asaph's, (1896, engelsk) anonym
af L. A. Hewett (sprog: engelsk)
St. Giles og St. James, (1852, roman, engelsk) Jerrold, D.
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
Sankt Hans Fest, (1887, roman, norsk) Kielland, A. L.
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Sanct Hansaften-Spil, (1897-09, dramatik, dansk) Oehlenschläger, A.
af Adam Oehlenschläger
St. Hansdag eller Drengeskolen, (1831, dramatik, ukendt) Mathiesen, J.
af uidentificeret
Sanct Hans-Dags-Festen, (1820, dramatik, dansk) Bruun, N. T.
af Niels Thoroup Bruun
St. Johns Kjærlighed, (1889, engelsk) anonym
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
St. Martins Aften, (s.a., engelsk) Wood, Henry
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
Sanct Michael, (1887-05, roman, tysk) Werner, E.
af Elisabeth Buerstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
Sankt Mikael, (1891, tysk) Werner, E.
af Elisabeth Buerstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
St. Nikolajdag, (1900, roman, fransk) Theuriet, A.
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
St. Olafs Dag, (1848, dramatik, dansk) Michael, B. W. (M. W. Brun).
af M.W. Brun
St. Patricks Aften, (1855, roman, engelsk) Lever, Ch.
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher
Sct. Petersborg Mysterier eller Det hemmelige Trykkeri, (1905, roman, russisk) Kavalski, X.
af X. Kavalski (sprog: russisk)
St. Roche [Samlede Skrivter [7-9]], (1843, roman, tysk) Paalzow, A. v.
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius
St. Ronans Brønd, (1826, roman, engelsk) Scott, Walter
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af H.G. Nyegaard
oversat af Peter Salomon Martin
St. Simons Niece, (1877, roman, engelsk) Benedicht, F. L.
af Frank Lee Benedict (1834-1910, sprog: engelsk)
Sanct Valentins Dag, (1828-29, roman, engelsk) Scott, Walter
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Simon Meisling
St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø [Samlede Romaner [9]], (1861, engelsk) Scott, W.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø, (1890, roman, engelsk) Scott, W.
henvisning af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
henvisning af Fr. Winkel Horn
St. Winifred eller Livet i en engelsk Skole, (1906, roman, engelsk) Farrar, F. W.
af Frederic William Farrar (1831-1903, sprog: engelsk)
Sanne, (1802, tysk) Lafontaine, A.
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
Sanni Þjóðvilji, hinn, (1898, islandsk) Jochumsson, M.
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
Sannox-Mysteriet, (1905, roman, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
San-Pietro von Bastelica, (1804, roman, tysk) Becker, Wilhelm Gottlieb
af Wilhelm Gottlieb Becker (1753-1813, sprog: tysk)
En Sansculotte's Memoirer, (1856-58, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Santa Cæcilias Guldsko, (1905, ballet, dansk) Rosenberg, P. A.
af P.A. Rosenberg
Sappho, (1858, fransk) Chabrillan, Céleste Vénard de
af Céleste Vénard de Chabrillan (1824-1909, sprog: fransk)
Sappho, (1884, roman, fransk) Daudet, A.
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen
Sappho, (1819, tysk) Grillparzer, Fr.
af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
Sara, (1906, dansk) Skjoldborg, J.
af Johan Skjoldborg
Saragossas Belejring, (1838, roman, tysk) Deppen, O. v.
af Karl Friedrich Heinrich Strass (1803-1864, sprog: tysk)
Saragossas Belejring, (1813, dramatik, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Georg Schwarz
Sardanapal, (1827, dramatik, engelsk) Byron
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Eccard Christopher Broager
Sargius eller Kierligheds Lærling, (1819, dramatik, fransk) Monvel, [J. M. B. de.]
af Jacques-Marie Boutet Monvel (1745-1812, sprog: fransk)
musik af Ferdinando Paër (1771-1839, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Sarniza, (1896, dansk) Lange, T.
af Thor Lange
Indhold
[a?] Garsin, V. M.: Fire Dage (1896)
af V. M. Gársin (1855-1888, sprog: russisk)

[b?] Kotschetov, J.: Aftenstemning ved Volga (1896)
af J. L. Kócetov (1830-1895, sprog: russisk)

[c?] Grebjenko, Ivan: Anastasia (1896)
af I. Grebénko (1812-1848, sprog: russisk)

[d?] Korolenko, W.: Klokketoner (1896)
af V. G. Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Saronsroser, (1893-00, ukendt) Meier, Nic.
af Nic. Meier (sprog: ukendt)
Satans Sorger, (1907, roman, engelsk) Corelli, M.
af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
Satire om den hollandske Falk, (1787, dansk) Lyche, S.
af Sigvard Lyche
Satire over den syge Messe, (1893, digte, fransk) Manuel, N.
af Niklaus Manuel (1484-1530, sprog: fransk)
Satirer, (1840, digte, dansk) Falster, Chr.
af Christian Falster
udgiver af Christen Thaarup
Satiriske Luner, (1791, digte, - Pseudonym og undersøges) Gavbød
af Pseudonym og undersøges
Saturnin Fichets Eventyr, (1847, fransk) Soulié, F.
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
Saul, (1899, digte, dansk) Blaumüller, E.
af Edvard Blaumüller
Saul og David, (1902, dansk) Christiansen, E.
af Einar Christiansen
Saulus i Damaskus, (1906, ukendt) Manniche, C. A.
af C. A. Manniche (sprog: ukendt)
Sauvegarden [Det Kongelige Theaters Repertoire [5:104]], (1838, dramatik, fransk) Ancelot, J. A. P. F.
af Jacques Arsène Polycarpe François Ancelot (1794-1854, sprog: fransk)
Savanarola og Gadesangersken, (1894, dansk) Cart, J. E.
af Augusta Brosbøll
Savennières [indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [d]], (1880, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af F. L. Liebenberg
Savojarden, (1838, ukendt) Grünewald, H.
af H. Grünewald (sprog: ukendt)
Savonarola, (1877, dramatik, dansk) Gandrup, C.
af Charles Gandrup
Savonarola, (1876, digte, tysk) Lenau, N.
af N. Lenau (sprog: tysk)
Savoyarden, (1837-1838, fransk) Kock, P. de
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af J.C. Magnus
Savoyardsønnen, (1825, tysk) Spiesz, C. H., se Heglekræmmeren
Scapins Gavtyvestreger, (1888, dramatik, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Scapins Skalkestreger [Molières Lystspil [3d]], (1870, dramatik, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Benedicte Arnesen-Kall
Scapins Skalkestykker [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [11c]], (1787, dramatik, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde
Scapins Skalkestykker [Det Kongelige Theaters Repertoire [6:135]], (1841, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Scarrons Hus, (1851, fransk) Dumas, A.
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Scene i De Elyseiske Enge, (1798, dramatik, italiensk) anonym [Calsabigi, Ranieri di]
af Ranieri Calzabigi (1714-1795, sprog: italiensk)
oversat af Dorothea Biehl
musik af Johann Gottlieb Naumann
Scenen aus den Ritterzeiten, (1791, roman, tysk) Mühlenpfordt, G.
af G. Mühlenpfordt (sprog: ukendt)
Scenen aus der Geschichte der alten nordischen Völker, (1793, roman, tysk) Mühlenpfordt, G.
af G. Mühlenpfordt (sprog: ukendt)
Scener, (1799, dramatik, tysk) Lafontaine, Aug.
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
Indhold
[1] Lafontaine, Aug.: Roms Befrielse (1799, dramatik)
[2] Lafontaine, Aug.: Kleomenes (1799, dramatik)
Scener af Chouanerlivet, (1852, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af E. le Normand de Bretteville
Scener af det huuslige Liv, (1853, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Scener af det jødiske Liv i Elsasz, (1860, fransk) Stauben, D.
af Auguste Widal (1822-1875, sprog: fransk)
Scener af Familielivet, (1860, fransk) Vailly, J. de
af Jules de Wailly (1806-1866, sprog: fransk)
Scener af Familielivet, (1860, fransk) Vailly, J. de
af Jules de Wailly (1806-1866, sprog: fransk)
Scener af Folkelivet, (1859, fransk) antologi
af antologi fransk (sprog: fransk)
Scener af Folkelivet i Paris, (1860, fransk) anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
Scener af Frankrigs Historie, (1833, roman, engelsk) Ritchie, L.
af Leitch Ritchie (1800-1865, sprog: engelsk)
oversat af J.R. Reiersen
Scener af Tordenskjolds Liv i Billeder og Riim, (1851, dansk) anonym
af Claudius Rosenhoff
Scener fra Amerikas Skove, (1887, roman, tysk) Gerstäcker, F.
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
Scener, hentede fra Livets Skueplads, (1832, roman, ukendt) Forslund
af uidentificeret
Scener i Afrika [Samlede Skrivter [37-38]], (1846, roman, engelsk) Marryat.
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Scener og Skizzer, (1866, engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
Scener udenfor Kjæden, (1850, dansk) Petersen, P. E.
af Peter Emil Petersen, f 1819
Scepter og Krone, (1903, roman, tysk) Samarow, G.
af Oskar Meding (1829-1903, sprog: tysk)
Scheik Hassan, (1851, dramatik, dansk) Hertz, H.
af Henrik Hertz
Schleppegrells Saga, (1888, digte, dansk) Kok, M.
af Martin Kok
Fyrstens Yndling [indgår i antologien: Eros [b]], (1824, tysk) Schopenhauer, Johanna
af Johanna Schopenhauer (1766-1838, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Schweitsernoveller, (1875, roman, tysk) Keller, G.
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
oversat af Georg Brandes
Schveitzer-Familien, (1814, dramatik, tysk) Castelli, [I. F.]
af Ignaz Franz Castelli (1781-1862, sprog: tysk)
oversat af H.H. Schønberg
Schön-Karen, (1903, dansk) Christiansen, E.
af Einar Christiansen
Scipio Cicala, (1834-1835, roman, tysk) Rehfues, P. J.
af Philipp Joseph Rehfues (1779-1843, sprog: tysk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800
Scylla eller Charybdis, (1896, roman, engelsk) Broughton, R.
af Rhoda Broughton (1840-1920, sprog: engelsk)
Les Scythes [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2d]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Se, din Frelser er mer!, (1891, roman, ukendt) Schmidt, Har.
af uidentificeret
Sebastian, Konge af Portugal [Gnidia [1]], (1830, tysk) Weisflog, C.
af Karl Weisflog (1770-1828, sprog: tysk)
oversat af A.P. Liunge
Sebastopol, (1859-60, tysk) Retcliffe, J.
af Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
La seconde surprise de l'Amour [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1b]], (1770-73, dramatik, fransk) Marivaux, de
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
Dend seendis Blinde, (1723, dansk) anonym
af Joachim Richard Paulli
Sejerherren Bartek-Englen, (1889, polsk) Sienkiewicz, H.
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
Seiladsens Opfindelse, (1762, dansk) Lütken, O. D.
af O.D. Lütken
Den seylende Venus, (1695, dansk) Kingo, Th.
af Thomas Kingo
Sejr, (1890, roman, ukendt) Haagensen, T.
af uidentificeret
Sejr, (1906, dansk) Knuth, S.
af S. Knuth
Sejr, (1908, dansk) Laale, E.
af Grønvald-Fynbo
Sejr, (1899, dramatik, dansk) Levin, P.
af Poul Levin
Sejr og Fald, (1896, dansk) Egeberg, E.
af Edvard Egeberg
Sejr og Thora, (1902, dansk) Møller, Peder R.
af Peder R. Møller
Secretairen og Kokken, (1826, dramatik, fransk) anonym [Scribe og Mèlesville]
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Georg Liebe
Seladon og Daphnis, (1790, dramatik, ukendt) Wiborg, Jac.
af Jacob Wiborg
Selections in prose [Selections in prose and verse [1]], (1831, engelsk) antologi
udgiver af Carl Mariboe
Selections in prose and verse, (1831, engelsk) antologi
udgiver af Carl Mariboe
Indhold
[1] antologi: Selections in prose. Cph. 1831 (1831)
[1s158-182] Scott, Walter: Ivanhoe. [kapitel VII-VIII, på engelsk] (1831)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)

[1s182-194] Irving, Washington: The inn at Terracina. [fra Tales of a Traveller, på engelsk] (1831)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)

[1s194-199] Irving, Washington: The adventure of the Englishman. [fra Tales of a Traveller, på engelsk] (1831)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)

[1s200-218] Irving, Washington: Annette Delarbre. [fra Bracebridge Hall, på engelsk] (1831)
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)

[1s219-238] Moore, Thomas: The Epicurean. [kapitel III-VI, på engelsk] (1831)
af Thomas Moore (1779-1852, sprog: engelsk)

[1s239-280] Hope, Thomas: Anastatius or Memoirs of a Greek [2. bind, kapitel I-III, på engelsk] (1831)
af Thomas Hope (1770-1831, sprog: engelsk)

[1s281-295] Morier, James: Adventures of Hajji. Baba of Ispahan [kapitel 73-75, på engelsk] (1831)
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
Selico [Værker [4c]], (1795, fransk) Florian, J. P. C. de.
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Jens Kragh Høst
Selim den Lykkelige, (1800-04, tysk) anonym [Müller, Johann Gottwert]
af Johann Gottwert Müller
oversat af Juliane Marie Jessen
Selim og Mirza, (1790, dramatik, dansk) Heiberg, P. A.
af P.A. Heiberg
Selim og Mirza [Skuespil [2c]], (1793, dramatik, dansk) Heiberg, P. A.
af P.A. Heiberg
Selim og Zulima [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [7d]], (1769, dansk) Beck, Lovise Sophie.
af Lovise Sophie Beck
Selim und Zulima, (1771, dramatik, dansk) Beck, Lovise Sophie.
af Lovise Sophie Beck
Selina Sedilia [Fortællinger og Skildringer [4ce]], (1874, engelsk) Harte, B.
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
andet af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
Selmours [Værker [4a]], (1795, fransk) Florian, J. P. C. de.
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
oversat af Jens Kragh Høst
En Selskabsdames Eventyr, (1905, roman, engelsk) Allen, G.
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
Selskabsliv, (1907, dansk) Koppel, V.
af Valdemar Koppel
Selskabslivets Offere, (1843, engelsk) Blessington, M.
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan
Selskabssangeren, (1908, dansk) Berg, Th.
af Th. Berg
En Selvbiographi, (1867, svensk) anonym
af Wilhelmina Amalia Tersmeden (1825-1903, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Selvejer og Fæstebonde, (1890, dansk) Thyregod, C. A.
af C.A. Thyregod
Selvejerbondens Datter, (1905, dansk) Kirkegaard, N.
af Nicoline Kirkegaard
Den selvgjorte Prinds [indgår i: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849 [c]], (1849, tysk) Hauff, Wilhelm
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Thomas Overskou
Selvherskeren i det skjulte Rige, (1882, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Den Selvkjærlige. - Armbaandet. - Spøgelsehaanden, (1862, dansk) Sommer, Ernst
af Ernst Sommer
Selvmorderen, (1830, dansk) Rumohr, Th. K.
af Theodor Kjerstrup Rumohr
Selvmorderes Biografier, (1799-1800, roman, tysk) Albrecht, J. F. E.
af Johann Friedrich Ernst Albrecht (1752-1814, sprog: tysk)
oversat af C.B. Hallager
Selvmorderes Biographier, (1818, tysk) Spiesz, C. H.
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jørgen Borch
Selvportrætter, (1901, roman, fransk) Hervieu, P.
af Paul-Ernest Hervieu (1857-1915, sprog: fransk)
Selvstyre, (1888, dramatik, dansk) Nielsen, Z.
af Zakarias Nielsen
Selvtægt i Østersøen, (1845, roman, ukendt) Dick, Ch.
af uidentificeret
Sementis, (1866, digte, dansk) Gormamn, Clemens
af Clemens Gorman
Semim og Mirza [Samlede Skuespil [1d]], (1806, dramatik, dansk) Heiberg, P. A.
af P.A. Heiberg
Seminarieliv i Halvfemserne, (1907, ukendt) Danø, V.
af V. Danø (sprog: ukendt)
Seminaristen, (1901, norsk) Aanrud, H.
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Semiramis, (1762, italiensk) anonym
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg
Semiramis, (1787, dansk) Galeotti, V.
af Vincenzo Galeotti
Sémiramis [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2c]], (1770-73, dramatik, fransk) Voltaire, de
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Senilia, (1883, russisk) Turgénjew, I.
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Sennor Aguila, (1867, tysk) Gerstäcker, F.
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
Septemberdage, (1900, digte, dansk) Fønss, O. C.
af Otto C. Fønss
Seer jer i Speil!, (1830, dramatik, tysk) Töpfer, [Karl]
af Karl Töpfer (1792-1871, sprog: tysk)
Serafino fra Ota, (1887, roman, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Serafino fra Ota, (1906, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Serailrovet [indgår i: Nytaarsgave for 1823 [a]], (1823, dramatik, dansk) Faber, P. D.
af P.D. Faber
Serapis, (1885, roman, tysk) Ebers, G.
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius
Serenaden, (1749, dramatik, fransk) anonym [Regnard, Jean-François]
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde
Serenaden, (1823, dramatik, dansk) Kruse, Lauritz
af Lauritz Kruse
Serenaden, (1795, dramatik, dansk) Pram, C.
af C.H. Pram
Serge Panine, (1882, roman, fransk) Ohnet, G.
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
En Sergent, (1891, roman, dansk) Reiserer, C.
af C. Reiserer
Serpenten, (1840, fransk) Soulié, Fr.
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813
Le serrurier [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3f]], (1770-73, dramatik, fransk) Quetant
af Antoine François Quetant (1733-1823, sprog: fransk)
musik af Joseph Kohaut (1738-1793, sprog: fransk)
Seersken eller Adelsmand og Arbejder, (1874, roman, fransk) Montépin, X. de.
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
Sessionen, (1827, dramatik, dansk) Hansen, Jørgen
af Jørgen Hansen
Seet og Hørt, (1890, roman, ukendt) Jürs, F.
af uidentificeret
Seet og hørt, (1873, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Set og tænkt, (1901, ukendt) Moritz, H.
af H. Moritz (sprog: ukendt)
Set og tænkt, (1900, dansk) Paludan-Müller, J.
af Johs. Paludan-Müller
Sfinxen, (1875, fransk) Feuillet, Octave
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
Sforzi og Maurevert, (1873-74, fransk) Duplessis, Paul
af Paul Duplessis (1820-1860, sprog: fransk)
Sganarel [Molières Lystspil [1d]], (1869, dramatik, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Benedicte Arnesen-Kall
Sganarels Reyse til det philosophiske Land [Den Danske Skue-Plads [7c]], (1731-54, dramatik, dansk) anonym [Holberg, Ludvig]
af Ludvig Holberg
Shakespeare som Elsker, (1813, dramatik, fransk) Duval, A.
af Alexandre Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Shakespeareske Fortællinger, (1866, engelsk) Lamb, Ch.
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Shakespearske Fortællinger, (1884, engelsk) Lamb, Charles
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
oversat af L. Bagger
Scheiken af Alexandrien, (1856, tysk) Hauff, W.
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Johannes Nicolai Høst
Sheriffen [Det Kongelige Theaters Repertoire [5:120]], (1840, dramatik, fransk) Scribe, A. E.
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
Sherlock Holmes Opdagelser, (1894-07, roman, engelsk) Doyle, A. C., se Forbryder-Fortællinger
Sherlock Holmes' Død og andre Fortællinger [Forbryder-Fortællinger [8]], (1898, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Sherlock Holmes' Oplevelser, (1902, roman, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Shiaa Føraarsblomster, (1882, ukendt) Hansen, Hans.
af Hans. Hansen (sprog: ukendt)
Shirley, (1850, roman, engelsk) Bell, A. C.
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer
Sibyl Garth, (1894, engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Sibylle, (1901, dansk) Blaumüller, E.
af Edvard Blaumüller
Sicilianeren, (1749, dramatik, fransk) Molière, J. B. P.
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Christian Magnus de Falsen, f 1719
Sicilianske Folkelivsbilleder [indgår i antologien: Fra det unge Italien [a]], (1897, italiensk) Verga, Giovanni
af Giovanni Verga (1840-1922, sprog: italiensk)
oversat af Helene Howitz
Sicilianske Skizzer og Noveller, (1853, dansk) Holst, H. P.
af Hans Peter Holst
Siðasta fund Grettis Ásmundssonar, Rima um, (1889, islandsk) Jónsson, O.
af Oddur Jónsson (1844-1877, sprog: islandsk)
Sidnei [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1c]], (1749-50, dramatik, fransk) Gresset, [Jean Baptiste Louis]
af J. B. L. Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
Sidnei [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1e]], (1770-73, dramatik, fransk) Gresset, [Jean Baptiste Louis]
af J. B. L. Gresset (1709-1777, sprog: fransk)
Sidonia, (1886, roman, engelsk) Collins, W.
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Sidonia, (1829, tysk) Schopenhauer, J.
af Johanna Schopenhauer (1766-1838, sprog: tysk)
Den sidste Mohikaner [Amerikanske Fortælinger [2]], (1877, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
De sidste af Huset Stuart, (1836-37, roman, tysk) Wangenheim, F. T.
af Franz Theodor Wangenheim (1805-1849, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen
Den sidste Arnstein, (1907, roman, tysk) Wörishöffer, S.
af Sophie Wörishöffer (1838-1890, sprog: tysk)
Den sidste Athenienser, (1906, roman, svensk) Rydberg, V.
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius
Den sidste Athenienser, (1874, svensk) Rydberg, Viktor
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
Den sidste Bombardeer, (1871, tysk) Hackländer, F. W.
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Den sidste Colobrières, (1846, roman, fransk) Reybaud, Mad. Charles
af Fanny-Henriette Reybaud (1802-1871, sprog: fransk)
Den sidste Dans, (1895, ukendt) Disen, O.
af O. Disen (sprog: ukendt)
Den sidste Fee, (1852, roman, engelsk) James, G. P. R.
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Den sidste Folkungedatter, (1877, svensk) Helmfrid
af Hilda Fredrica Cederblad (1827-1901, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Den sidste Fribonde, (1905, dansk) Bruun, L.
af Laurids Bruun
Den sidste Fribytter, (1836-1837, roman, svensk) Sparre, P.
af Pehr Sparre (1790-1871, sprog: svensk)
Sidste Gang på Bræderne, (1873, dramatik, dansk) Povl Strange
af Th. Andersen
Den sidste Hauge, (1904, dansk) Blicher-Clausen, J.
af Jenny Blicher-Clausen
Den sidste Hortensier, (1880, tysk) Schoener, Reinhold
af Reinhold Schoener (1849-1882, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn
Den sidste Jøde, (1904, dansk) Müller, A. S. Ørsted.
af A.S. Ørsted Müller
Sidste Kamp, (1904, dansk) Rung, O.
af Otto Rung
Den sidste Korsridder, (1890, dansk) Langsted, A.
af Adolf Langsted
Den sidste Lamia, (1884, roman, dansk) Mariager, P.
af P. Mariager
Den sidste Lehnsherre [Historiske romaner [4]], (1864, engelsk) Bulwer, E. L.
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Den sidste Lehnsherre [Samlede Skrivter [36-39]], (1843, engelsk) Bulwer, E. L.
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Den sidste Mammuth, (1902, roman, fransk) Turenne, R. A.
af R. A. Turenne (sprog: fransk)
Den sidste Marquise, (1855, roman, fransk) Mirecourt, E. de.
af Eugène de Mirecourt (1812-1880, sprog: fransk)
Den sidste Matroses Dagbog, (1848, tysk) Biernatzki, J. C.
af Johann Christoph Biernatzki (1795-1840, sprog: tysk)
Det sidste Menneske, (1907, norsk) Bang, Ole.
af Ole Bang (1870-1939, sprog: norsk)
De sidste Mennesker, (1908, dansk) Nutzhorn-Kjersmeier, C.
af Carl Kjersmeier
Det sidste Middel, (1820, dramatik, tysk) Weissenthurn, Johanna [Franul]
af Johanna von Weissenthurn (1773-1847, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
Den sidste Mohicaner, (1827-28, roman, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Riise
Den sidste Mohicaner [Samlede Skrifter [34-40]], (1833, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Riise
Den sidste Mohicaner, (1854, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Riise
Den sidste Mohikaner, (1881, roman, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Den sidste Mohikaner, (1902, roman, engelsk) Cooper.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Den sidste Mohikaner, (1897, dansk) Eriksen, V.
af V. Eriksen
Den sidste Mortimer, (1868, engelsk) Oliphant.
af Margaret Oliphant Oliphant (1828-1897, sprog: engelsk)
Den sidste Nat, (1883, dramatik, fransk) Guillard og Decourcelles.
af Leon Guillard (1816-1878, sprog: fransk)
af Adrien Decourcelle (1824-1892, sprog: fransk)
Den sidste Solstraale, (1866, dansk) Rosenhoff, Cl.
af Claudius Rosenhoff
Den sidste Stuart, (1859, engelsk) Smith, J. F.
af John Frederick Smith (1804-1890, sprog: engelsk)
Den sidste Zigeunerinde, (1853, fransk) Reubaud, Charles
af Fanny-Henriette Reybaud (1802-1871, sprog: fransk)
Le siége de Calais [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1a]], (1770-73, dramatik, fransk) Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de
af P.-L. B. de Belloy (sprog: fransk)
Siegfried, (1905, dramatik, tysk) Wagner, R.
af Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
Siegfried von Lindenberg, (1786, roman, tysk) anonym [Müller, Johann Gottwert]
af Johann Gottwert Müller
oversat af Friderich Andreas Pflueg
Sieghardus, (1903, roman, tysk) Schmidt, W.
af W. Schmidt (sprog: tysk)
Siesta, (1897, norsk) Hamsun, K.
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Sighvatur, (1905, islandsk) Dalaskáld, S.
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Signe og Habor [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [12e]], (1777, dansk) pseudonym [Suhm, Peter Frederik]
af Peter Frederik Suhm
Den signede Dag, (1905, dansk) Ehrencron-Müller, A.
af Astrid Ehrencron-Kidde
Signes Historie, (1902, dansk) Thoresen, M.
af Magdalene Thoresen
Sigrid [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10a]], (1772, roman, dansk) anonym [Suhm, Peter Frederik]
af Peter Frederik Suhm
Sigrid, (1795, dramatik, dansk) Boye, Birgitte Catharine
af Birgitte Boye
Sigrid, (1802, dansk) Laurent, P. J.
af Pierre Jean Laurent
Sigrid Lilieholm, (1877, svensk) anonym
af Fredrika Charlotta Runeberg (1807-1879, sprog: svensk)
Sigriður Eyjafjarðarsól, (1879, dramatik, islandsk) Jónsson, A.
af Ari Jónsson (1833-1907, sprog: islandsk)
Sigurd, (1877, roman, norsk) Gløersen, K.
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Sigurd Jorsalfar, (1873, dramatik, norsk) Bjørnson, Bj.
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Sigurd Slembe, (1863, dramatik, norsk) Bjørnson, Bj.
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Sigurd Slembe, (1896, dramatik, norsk) Bjørnson, Bj.
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Silas Marner, (1863, engelsk) Eliot, G.
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove
Sildinger, (1811, dansk) Bruun, Th. C.
af Thomas Christopher Bruun
Silfuröxin, (1905, roman, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Silhouetter, (1887, dansk) Kieler, L.
af Laura Kieler
Silhuetter, (1891, roman, dansk) Wied, G.
af Gustav Wied
Silhouetteuren, (1853, roman, dansk) Courrosa, C. Asper
af Claudius Rosenhoff
Silkehandsken, (1853, fransk) Reybaud, Ch.
af Fanny-Henriette Reybaud (1802-1871, sprog: fransk)
oversat af Martin Jacob Diderik Riise
Silkestigen, (1811, dramatik, fransk) Planard, [F. A. E. de.]
af François Antoine Eugène de Planard (1783-1855, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Silketørklædet, (1797, dramatik, dansk) Sveistrup, H. G.
af Hans Guldberg Sveistrup
Silléry mousseux, (1883, roman, tysk) Reichenbach, M. v.
af Valeska von Bethusy-Huc (1849-1926, sprog: tysk)
Le Silphe [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [1d]], (1770-73, dramatik, fransk) Saintfoix, de
af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
Silphen, (1773, dramatik, dansk) Biehl, C. D.
af Dorothea Biehl
Silphen [Nye originale Skuespil [3ca]], (1781, dramatik, dansk) Biehl, Charl. Dorothea
af Dorothea Biehl
Silvain [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [5i]], (1770-73, dramatik, fransk) Marmontel
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
Silver Blaze, (1903, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Silvia, (1873, roman, engelsk) Kavanagh, J.
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
Silvio og Mirtil, (1780, dansk) Bruun, Sophia Elis.
af Sophia Elisabeth Bruun
Simon Peder, (1903, dansk) Jensen, N. J.
af N.J. Jensen, f 1856
Simon Ring, (1901, dansk) Levy, L.
af Louis Levy
Simon Sellners Formue, (1876, svensk) anonym
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
Et simpelt Ægteskab, (1867, engelsk) Muloch.
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Simple Vaarblomster, (1840, digte, dansk) Kaschau, Henriette Mariane Margr.
af Henriette Mariane Margretha Kaschau
Simplicius Simplicissimus, (1898, roman, tysk) Grimmelshausen, H. J. C. v.
af Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1622-1676, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Sinadab og de trende Brødre, (1823, dansk) Hedegaard, J. C.
af Johan Christian Hedegaard
Sind, (1908, dansk) Knudsen, Jak.
af Jakob Knudsen
Sindbilleder, (1900, dansk) Kidde, H.
af Harald Kidde
Den sindriige Adelsmand Don Quixote af la Manchas Levnet og Bedrivter, (1865-69, spansk) Cervantes Saavedra, M. de.
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
oversat af Dorothea Biehl
Den sindrige Adelsmand, Don Quixote af Manchas Levnet, (1829-1831, spansk) Cervantes de Saavedra, M.
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
Sindssyg eller ikke -?, (1906, roman, tysk) Hegeler, W.
af Wilh. Hegeler (f. 1870, sprog: tysk)
Sindsygelægen, (1883, fransk) anonym
af anonym fransk (sprog: fransk)
Singaporenoveller, (1907, dansk) Jensen, Johs. V.
af Johannes V. Jensen
Singebok, (1900, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Singoalla, (1866, svensk) Rydberg, V.
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
Singoalla, (1895, roman, svensk) Rydberg, V.
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius
Sjómannalif, (1907, engelsk) Kipling, R.
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
SiouxIndianernes Fange, (1902, roman, tysk) Froese, J.
af J. Froese (sprog: tysk)
Sir Brook Fossbrooke, (1868, engelsk) Lever, Charles
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
Sir Carl Grandison, (1780-82, roman, engelsk) Richardson, Samuel
af Samuel Richardson (1689-1761, sprog: engelsk)
Sir Everard og hans Datter, (1881, roman, engelsk) Braddon, E.
af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
Sir Geoffreys Datter, (1896, engelsk) Burnett, F. H.
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
Sir Jasper Carews Liv og Levnet, (1862-63, engelsk) Lever, Ch.
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
Sir Jaspers Leier, (1866, engelsk) Braddon, M. E.
af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
En Sirene, (1907, roman, fransk) Tinseau, L. de.
af Léon de Tinseau (1844-1921, sprog: fransk)
Sirener, (1898, digte, dansk) Michaëlis, S.
af Sophus Michaëlis
Sirenernes Ø, (1853, roman, dansk) Thisted, V.
af Valdemar Thisted
Sirengrenen, (1873, engelsk) Ouida
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
Siri, (1890, roman, svensk) Wahlenberg, A.
af Anna Wahlenberg (1858-1933, sprog: svensk)
Siri Brahe, (1795, dramatik, svensk) Gustav III.
af Gustav III (konge af Sverige) (1746-1792, sprog: svensk)
oversat af Lorents Reistrup
Sirins, (1900, dansk) Schjørring, Johanne
af Johanne Schjørring
Et Sisyfos-Arbejde, (1894, ungarsk) Csiky, G.
af Gergely Csiky (1842-1891, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker
Situationer, (1884, roman, ukendt) Borchsenius, B.
af uidentificeret
Situationer, (1899, dansk) Keller, Joh.
af Johan Keller
Et Siv, (1856, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Sivard Kruses Bryllup, (1847, svensk) Mellin, G. H.
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
Den siugende Theologus, (1742, dansk) Bøgh, Nicol Seidelin
af Nicol Seidelin Bøgh
Dend Siungende Tids-Fordrif, (1690, dansk) Bruun, S. O.
af Samuel Olsen Bruun
Den Siungende Tids-Fordriv, (1865, dansk) Bruun, S. O.
af Samuel Olsen Bruun
Sjur Gabriel, (1887, roman, dansk) Skram, A.
af Amalie Skram
En Sjæl efter Døden, (1893, dramatik, dansk) Heiberg, J. L.
af Johan Ludvig Heiberg
noter af Alfred Ipsen
Et sjælden Julefest i et fattigt Hjem, (1881, engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
En sjælden Kvinde, (1872, roman, engelsk) Mackarness, Mrs. Henry S.
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
En sjælden Nytaarsaften og Dagnys Skæbne, (1903, roman, ukendt) Nielsen, Chr.
af Chr. Nielsen (sprog: ukendt)
Et sjeldent Ægteskab, (1845, fransk) Musset, A.
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
Den sieldne unge Herremand, (1794, dramatik, dansk) anonym [Wedel-Jarlsberg, Fr. Chr.]
af Fritz Wedel-Jarlsberg
Sjeleadel [indgår i: Nytaars-Gave [e]], (1807, italiensk) anonym
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
Sieleadel [indgår i antologien: Kokettespeilet [c]], (1824, ukendt) anonym
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Sjæleligt Syn, (1863, engelsk) Muloch.
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Sjælenas Kamp, (1906, roman, svensk) Geijerstam, G. af
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Sjælenes Ø, (1875, dansk) Rosenberg, C.
af C. Rosenberg
Sielevandringen, (1817, dramatik, tysk) Kotzebue, [A. v.]
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Sjællandspostens Nytaarsgave for 1856, (1856, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
En Sjæls Historie, (1903, norsk) Schøyen, E.
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Sjø og Sjøfolk, (1895, norsk) Hilditch, J.
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Sjødronningen, (1893, norsk) Paulsen, John.
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Sjødronningen, (1906, norsk) Paulsen, John.
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Skabelsen, Faldet og Forjættelsen, (1879, digte, dansk) Filadelfos
af Jul. O. Thomsen
Skablundgaards Mysterier, (1907, dansk) Lassen, R. K.
af R.K. Lassen, f 1811
Den skadelige Borger, (1771, satire, dansk) Sand, Anders
af Christian Bagge
Skadereden, (1868, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Skakmat!, (1892, roman, engelsk) Donovan, D.
af Joyce Emerson Preston Muddock (d. 1934, sprog: engelsk)
Det skal ej skee! - dog er det skeet, (1867, dansk) Birch, F. Sneedorff
af Frederik Sneedorff Birch
Skal jeg gifte mig?, (1868, roman, ukendt) Sommer, M. A.
af M. A. Sommer (sprog: ukendt)
Skal og Kjærne, (1869, svensk) Mattis.
af Matilda Lundström (1846-1908, sprog: svensk)
Skal og Kærne, (1902, roman, tysk) Duncker, Dora
af Dora Duncker (sprog: tysk)
Skaldepander, (1903, dramatik, ukendt) Müller, Alb.
af uidentificeret
Skáldrit, (1902, islandsk) Pálsson, G.
af Gestur Pálsson (1852-1891, sprog: islandsk)
Scalpeer-Jægerne, (1857, engelsk) Reid, Mayne
af (Thomas) Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
Skalpjægeren, (1858, roman, tysk) Bade, Th.
af Theodor Bade (sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke
Skalpjægerne, (1903, engelsk) Reid, M.
af (Thomas) Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Br. Hoffmann (sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller
Skampletten, (1898, roman, tysk) Anzengruber, L.
af Ludwig Anzengruber (1839-1889, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848
En Skandale, (1906, dansk) Benzon, O.
af Otto Benzon
En Skandale, (1864, roman, dansk) Holst-Wildenradt, A.
af Anna Holst-Wildenradt
Et skandinavisk Familiebaand, (1859, dansk) Hornum, C. J.
af C.J. Hornum
Skarlagenrødt, (1823, dansk) Kruse, Laur.
af Lauritz Kruse
Skarpretteren [Samlede Skrifter [41-46]], (1834, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Skarpretteren og hans Knægt, (1864, tysk) Storch, L.
af Ludwig Storch (1803-1881, sprog: tysk)
Skarpretterens Anna, (1873, ukendt) Albertius, C.
af uidentificeret
Skarpretterens Datter, (1879, dansk) Hermann, C.
af Carl Sørensen, f 1844
Skarpskyttens Ungdomserindringer, (1874, svensk) Starbäck, C. G.
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Skarpskytterne, (1855, engelsk) Reid, Mayne
af (Thomas) Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
Skattegraveren, (1898, dansk) Elmgaard, B.
af Bertel Elmgaard
Skattegraveren, (1867, svensk) Nyberg, S.
af Sigfrid Nyberg (1829-1885, sprog: svensk)
Skattegraverne ved Amazonfloden, (1894, roman, engelsk) Hyne, C. J.
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
Skatten, (1804, dramatik, fransk) Hofman, [François Benoit]
af François-Benoît Hoffman (1760-1828, sprog: fransk)
musik af Etienne Nicolas Méhul (1763-1817, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skatten, (1764, tysk) Lessing, G.E.
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
oversat af Anne Marie Mehl
oversat af Lars Knudsen, f 1736
Skatten eller Maries Træ, (1829, tysk) Döring, G.
af Georg Döring (1789-1833, sprog: tysk)
Skatten i Tower, (1882, engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Skatten og Røveren paa Hartzbjergene, (1842, roman, dansk) Hansen, G.
af Georg Hansen, f 1796
Skatten paa Rønhave, (1906, dansk) Tandrup,
af Harald Tandrup
Skattens Mysterier, (1869, fransk) Ponson du Terrail.
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
En Skavank, (1867, dansk) Goldschmidt, M.
af Meïr Aron Goldschmidt
Ske hvad der vil, (1883, roman, fransk) Zaccone, P.
af Pierre Zaccone (1817-1895, sprog: fransk)
Skelettet i Huset, (1878, tysk) Spielhagen, F.
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Richard Kaufmann
Skeppsbrottet, (1879, roman, svensk) Jansson, H.
af H. Jansson (sprog: svensk)
Skibbrud, (1857, fransk) Dumas, A.
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Skibbrud, (1889, roman, dansk) Ring, I. (A. Mechlenburg).
af Alfhilda Mechlenburg
Skibbrud i Havnen, (1870, roman, engelsk) Yates, E.
af Edmund Hodgson Yates (1831-1894, sprog: engelsk)
Skibbruden, (1889, roman, engelsk) Ballantyne, R. M.
af Robert Michael Ballantyne (1825-1894, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
En Skibbruden, (1870, dansk) Korfitsen, V.
af Valdemar Korfitsen
Skibbrudet, (1802, dramatik, fransk) Duval, Alex.
af Alexandre Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skibbrudet i Tre Sange, (1790, digte, engelsk) anonym
af William Falconer (1732-1769, sprog: engelsk)
oversat af Ove v. Obelitz
Det skibbrudne Barn, (1871, engelsk) Baker, Samuel White
af Samuel White Baker (1821-1893, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Det skibbrudne Barn, (1904, engelsk) Backer (Baker), S. W.
af Samuel White Baker (1821-1893, sprog: engelsk)
Skibbrudne Folk, (1888, roman, dansk) Betzonich, A. E.
af Axel E. Betzonich
Skibe i Natten, (1894, roman, engelsk) Harraden, B.
af Beatrice Harraden (1864-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Raunkiær
Skibet, (1831, dramatik, fransk) Scribe, A. E.
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
»Skibladner«, (1883, roman, dansk) Martens, Elisabeth
af Louise Bjørnsen
En Skibsdrengs Oplevelser, (1907, børnebog, ukendt) Pollard, E.
af E. Pollard (sprog: ukendt)
Skibskapitainen, (1866, tysk) Gerstäcker, F.
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
Skibslægen, (1859, dansk) Worm, P. A.
af Peter Anton Worm
Skibstømmermandens Søn, (1834, digte, dansk) anonym [Laub, W. F.]
af Wilhelm Frederik Laub
Skiftedagen, (1837, dansk) Behrend, Jac.
af Jacob Behrend
Skiftende Emner, (1899, dansk) Erslev, A.
af Anna Erslev
Skiftende Tider, (1893, dansk) Schjørring, Johanne
af Johanne Schjørring
Skifteretten gjør Udslaget, (1889, dramatik, dansk) Hansen, Alb., og J. Holmboe.
af Albert Hansen
af Julius Holmboe
Skiftespil, (1907, dansk) Nielsen, Z.
af Zakarias Nielsen
Skikkelige Folk, (1860, dramatik, fransk) Barrière, Th.
af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
Skilderier, (1903, dansk) Blaumüller, E.
af Edvard Blaumüller
Skildringer, (1902, dansk) Thusbek, S. (E. Lund).
af Erik Lund, f 1835
Skildringer af det virkelige Liv, (1904-07, roman, dansk) Thyregod, C. A.
af C.A. Thyregod
Skildringer af Familielivet, (1863, svensk) Schwartz, M. S.
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Skildringer af Familielivet, (1894, roman, svensk) Schwartz, M. S.
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Skildringer af Hverdagslivet, (1852, dansk) Colbjørnsen, Annette
af Annette Colbjørnsen
Skildringer af lykkelig og ulykkelig Kierlighed, (1806, tysk) Lafontaine, A.
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af H.G. Nyegaard
Skildringer og Skitser, (1881-82, roman, engelsk) Twain, M.
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
Skilles, (1904, dansk) Alm (pseudonym)
af Vitus Alm (pseudonym)
Skilles og mødes [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:76]], (1836, dansk) Andersen, H. C.
af H.C. Andersen
Skilles og mødes, (1899, roman, dansk) Schjørring, Johanne
af Johanne Schjørring
Skilles og mødes, (1848, roman, dansk) Suhr, J. S. Bloch.
af J.S. Bloch Suhr
Skilles!, (1906, dansk) Møller, Isted.
af O. Isted Møller
En Skilsmisse, (1838, fransk) Paul Jacob [c: P. Lacroix].
af Paul Lacroix (1856-1903, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
Skilsmissen [indgår i: Almanak for Selskabstheatre [1815] [d]], (1815, dramatik, fransk) Demoustier.
af Charles Albert Demoustier (1760-1801, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skin og skuggi, (1880, roman, islandsk) Jónsson, P.
af Páll Jónsson Ardal (1857-1930, sprog: islandsk)
Skinnet bedrager, (1807, dansk) Hansen, M.
af M. Hansen, f 17xx
Skinnet bedrager, (1799 ff, tysk) Jünger, J. F.
af Johann Friedrich Jünger (1759-1797, sprog: tysk)
De Skinsyge, (1798, dramatik, engelsk) Murphy, [Arthur]
bearbejdelse af Friedrich Ludwig Schröder (1744-1816, sprog: tysk)
af Arth. Murphy (1727-1805, sprog: engelsk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
Skinsyge indtil Døden, (1820, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af J.C. Lange
Den skinsyge Kone [Det Kongelige Theaters Repertoire [8:169]], (1850, ukendt) Colmann
af George Colman, f 1732 (1732-1794, sprog: engelsk)
oversat af N.V. Dorph
Den skinsyge Kone [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [12c]], (1789, dramatik, engelsk) Colman [den Ældre, George, og Garrick]
af George Colman, f 1732 (1732-1794, sprog: engelsk)
af David Garrick (1716-1779, sprog: engelsk)
oversat af Knud Lyne Rahbek
Skinsyge og Hævn, (1868, svensk) Bolander, S.
af Sophie Bolander (1807-1869, sprog: svensk)
Den skinsyge Ægtemand [indgår i: Privattheater [a]], (1822, dramatik, dansk) Bang, Balth.
af Balthasar Bang
Skipið sekkur, (1902, dramatik, islandsk) Einarsson, I.
af I. Einarsson (sprog: islandsk)
Skipper Worse, (1896, roman, norsk) Kielland, A. L.
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Skipper Worse, (1901, norsk) Kielland, A. L.
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
En Skizze efter det virkelige Liv, (1854, roman, dansk) pseudonym
af Mathilde Fibiger
Skitser, (1908, dansk) Algreen-Ussing, F.
af Flemming Algreen-Ussing
Skizzer, (1842, svensk) anonym
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813
Skitser, (1884-86, roman, dansk) Burgh, F. C. v. d. (Illa Christensen).
af Illa Christensen
Skitser, (1906, roman, dansk) Cederberg, O.
af O. Cederberg
Skizzer [Samlede Værker [14]], (1877, engelsk) Dickens, C.
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Skizzer [Samtlige Værker [16]], (1856, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Skizzer [Samtlige Værker [23]], (1864, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Skitser [Samlede Værker [25a]], (1894, engelsk) Dickens, Charles
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Skizzer, (1855, roman, dansk) Dr. H.
af Hother Tolderlund
Skizzer, (1881, novelle(r), dansk) Flemming
af Immanuel Lembcke
Indhold
[a] Flemming: Paa Jagt (1881, novelle(r))
[b] Flemming: En Sommerferie (1881, novelle(r))
[c] Flemming: Poul Vendelbo (1881, novelle(r))
[d] Flemming: Den holstenske Capitain (1881, novelle(r))
[e] Flemming: Akkorden (1881, novelle(r))
[f] Flemming: Bag Coulisserne (1881, novelle(r))
Skitser, (1884, roman, fransk) Gréville, H.
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller
Skizzer, (1879, dansk) Hancke, N.
af Niels Hancke
Skizzer, (1858, roman, engelsk) Irwing, Wash.
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
Skitser, (1875, dansk) Kieler, L.
af Laura Kieler
Skitser, (1896, ukendt) Smak, S.
af S. Smak (sprog: ukendt)
Skizzer, (1863, dansk) Topsøe, V. C. S.
af Vilhelm Topsøe, f. 1840
Skizzer, (1886, roman, ukendt) Weller, S.
af uidentificeret
Skizzer [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3h]], (1876-80, fransk) Zola, Emilie
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
Skizzer af blandet Indhold, (1866, dansk) Aschlund, J.
af John Aschlund
Skizzer af det Kjøbenhavnske Liv, (1853, roman, ukendt) Arning, Carl
af uidentificeret
Skitser af en Jægers Dagbog, (1875, russisk) Turgénjew, I.
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Skizzer af en Skuespillers Liv, (1863, svensk) Blanche, A.
af August Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Skizzer af Hverdagslivet, (1863, dansk) I. [ie: Letzow, Cornelia v.]
af Cornelia v. Levetzow
Skitser af Livet om Bord i en Orlogsmand, (1894, dansk) Middelboe, C. G.
af Chr.G. Middelboe
Skizzer efter Naturen, tegnede paa en Rejse til Margate, (1801, roman, engelsk) Keate, Geo.
af George Keate (1729-1797, sprog: engelsk)
Skitser for Børn, (1892, ukendt) Nørlund, N. J.
af uidentificeret
Skizzer fra Krigen, (1865, dansk) Gjørup, M.
af Michael Giørup
Skizzer fra Krigslivet, (1849, dansk) Fangel, E.
af Emil Fangel
Skizzer fra min Praxis, (1864, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Skizzer fra Rom, (1876, roman, dansk) Lund, A.
af Axelline Lund
Skitser fra Øst-Himmerland, (1906, roman, ukendt) Frederiksen-Gistrup, P.
af P. Frederiksen-Gistrup (sprog: ukendt)
Skizzer og Bladartikler, (1899, tekster, dansk) Blicher, St. St.
af Steen Steensen Blicher
Skitser og Eventyr, (1881, roman, dansk) Lange, Thom.
af Thomas Lange
Skizzer og Phantasier, (1890, roman, dansk) Lange, Thor.
af Thor Lange
Skizzer og Fortællinger, (1886, roman, dansk) Winther, H.
af Hedevig Winther
Skizzer og Fortællinger af det virkelige Liv, (1850, tysk) antologi
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af A.P. Liunge
Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton, (1870-75, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
[3] Balzac, H. de: Rekruten. Fortælling, overs. af th. (1872)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Skizzer og Novelletter, (1885, roman, engelsk) Trollope, A.
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
Skjalden, (1905, dansk) Moe, A.
af Axel Moe
Skjold og Pil, (1890, roman, engelsk) Abbot, C. L.
af C. L. Abbot (sprog: engelsk)
Skjoldborgerne, (1826, tysk) Vosz, J. v.
af Julius von Voss (1768-1832, sprog: tysk)
Det skjulte Ces [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [6f]], (1876-80, tysk) Wittmann, Hugo
af Hugo Wittmann (1839-1923, sprog: tysk)
Skjulte Kræfter, (1908, dansk) Rosenkrantz, P.
af Palle Rosenkrantz
Skjulte Lænker, (1887, tysk) Streckfuss, Adolf
af Adolf Streckfuss (1823-1895, sprog: tysk)
Det skjulte Offer, (1907, roman, engelsk) Hill, H.
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
Den skjulte Skat, (1880, dramatik, fransk) Coppée, F.
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
Skjulte Skatte, (1900, engelsk) Muirhead, A. J.
af Alice Jane Muirhead (sprog: engelsk)
oversat af Olga Andersen
En skjøn Daw, (1900, ukendt) Randrup, J.
af J. Randrup (sprog: ukendt)
Skoflikkeren Achmeds Eventyr, (1840, ukendt) Pedersen, Pd.
af Pd. Pedersen (sprog: ukendt)
Skoflikkeren Ahmed, (1875, engelsk) anonym
af John Malcolm (1769-1833, sprog: engelsk)
Skoflikkerens Bankerot, (1812, dramatik, fransk) Federici og Martainville
af Giovanni Battista Viassolo (1749-1802, sprog: italiensk)
af A. L. D. Martainville (1776-1830, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skoflikkerens Søn, (1851, dansk) Juul, Chr.
af Christian Juul
Skógarmaðurinn, (1892, svensk) Ankarloo, J. C.
af J. C. Ankarloo (sprog: svensk)
Skoledreng og Topsgast, (1892, roman, engelsk) Hutcheson, J. C.
af John Conroy Hutcheson (d. 1897, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork
Skoleferier, (1806, roman, dansk) Thorup, P. N.
af P.N. Thorup
Skolehistorier, (1898-04, roman, tysk) Eckstein, E.
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
Skoleidyller, (1904, børnebog, ukendt) Naeff, T.
af Top Naeff (1878-1953, sprog: hollandsk)
Skolekammerater, (1904, børnebog, ukendt) Wood, M.
af M. Wood (sprog: ukendt)
oversat af Anna Erslev
illustrationer af Poul Steffensen
Skolelæreren, (1846, fransk) Soulié, F.
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
Skolelæreren fra Veitsberg, (1897, roman, tysk) Glaubrecht, O.
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
Skolelæreren i Flat Creek, (1878, roman, engelsk) Eggleston, E.
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
Skolelærerens Døttre, (1862, dansk) A+a [Anna Sønderup]
af Anna Sønderup
En Skolemester efter Herrens Hjerte, (1877, tysk) Fries, N.
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Skolemesteren og hans Søn, (1902, roman, tysk) Caspari, K. H.
af Karl Heinrich Caspari (1815-1861, sprog: tysk)
Skolemesteren og hans Søn, (1903, roman, tysk) Caspari, K. H.
af Karl Heinrich Caspari (1815-1861, sprog: tysk)
Skolemesterens Optegnelser, (1907, roman, tysk) Rosegger, P. K.
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
Skolemesterliv, (1897, dansk) Nielsen, Anton.
af Anton Nielsen, f. 1827
Skolen i den grønne Skov, (1907, børnebog, ukendt) Long, W.
af William J. Long (sprog: engelsk)
oversat af Knud V. Rosenstand
Skolepiger, (1908, dansk) Dahl, V.
af Valborg Dahl
Skole-Taler og Leiligheds-Digte, (1831, tekster, dansk) Bohr, P. G.
af Peter Georg Bohr
Skomagerdrengen, (1875, dansk) anonym
af Anonym
Skomagersvenden, (1841, tysk) West-Ettin, Fr.
af Fr. West-Ettin (sprog: tysk)
Skorpionen, (1839, dansk) Birch, Fr. Sneedorff
af Frederik Sneedorff Birch
Skorpionen, (1902, dansk) Rasmussen, Emil.
af Emil Rasmussen
En skotsk Konges Roman, (1900, roman, fransk) Jusserand, J. J.
af Jules Jusserand (1855-1932, sprog: fransk)
Den skotske Kapitain, (1880, roman, dansk) Moulin, L. de
af Louis Møller, f 1832
Den skotske Kvinde paa Tjele, (1905, dansk) Ewald, H. F.
af H.F. Ewald
De skotske Presbyterianere [Samlede Romaner [19]], (1870, engelsk) Scott, W.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Skottefruen, (1903, dansk) Ewald, C.
af Carl Ewald
Skottekrigen, (1810, dramatik, dansk) Rahbek, K. L.
af Knud Lyne Rahbek
Skovbal-Billede [indgår i: Blade fra danske Kvinder [52b]], (1872, digte, dansk) Arnesen-Kall, Benedicte
af Benedicte Arnesen-Kall
Skovblomst, (1885, roman, tysk) Frey, W.
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
Skovbyggeren [Syngespil for den Danske Skueplads [1b]], (1776, dramatik, fransk) Marmontel
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal
Skovbyggeren, (1775 ff, dramatik, fransk) Marmontel, J. F.
af Jean-François Marmontel (1723-1799, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal
Skovdjævelen, (1847-50, engelsk) Bird.
af Robert Montgomery Bird (1806-1854, sprog: engelsk)
Skoven fortæller, (1853, tysk) Putlitz, G. v.
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
»Skoven hævner«, (1904, dansk) Molbech, O. C.
af Oluf Christian Molbech
Skoven suser, (1904, roman, svensk) Heidenstam, V. v.
af Verner von Heidenstam (1859-1940, sprog: svensk)
Skovene, (1904, dansk) Jensen, Johs. V.
af Johannes V. Jensen
Skovenes Søn, (1884, dramatik, dansk) Hansen, Kristine.
af Kristine Hansen
Skovens Bog, (1903, dansk) Moe, L.
af Louis Moe
Skovfogdens Søn, (1890, roman, tysk) Auerbach, B.
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Skovfogedbørnene, (1905, børnebog, dansk) Blauenfeldt, Johanne
af Johanne Blauenfeldt
Skovfogedbørnene, (1894-05, roman, dansk) Schandorph, S.
af Sophus Schandorph
Skovfogedhuset [indgår i antologien: Morskabs-Blomster [a]], (1822, tysk) Lafontaine, August
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Jens L. Beeken
Skovhuggeren [Syngespil for den Danske Skueplads [6b]], (1783, dramatik, fransk) Guichard, [Jean Franc.]
af J. Fr. Guichard (1731-1811, sprog: fransk)
Skovhuggerens Søn [Det Kongelige Theaters Repertoire [1:10]], (1828, dramatik, fransk) Planard
af François Antoine Eugène de Planard (1783-1855, sprog: fransk)
Skovhugsten, (1778, dramatik, dansk) anonym [Smith, Laur.]
af Laurids Smith
Skovklostret, (1900, roman, tysk) Pfeil, V.
af V. Pfeil (sprog: tysk)
Skovkroen, (1887, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Helga Westergaard
Skovmærker, (1882-84, dansk) Eltzholtz, A.
af Alberta Eltzholtz
Skovpigen ved Haraldsted Sø, (1867, dansk) Worm, P. A.
af Peter Anton Worm
Skovrideren, (1880, tysk) Auerbach, B.
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Skovriderens Datter, (1899, roman, tysk) Hohenthal, A. v.
af A. von Hohenthal (sprog: tysk)
Skovriderens Plejesøn, (1903, roman, ukendt) Larsen, Vilh.
af Vilhelm Larsen, f 1868
Skovridergaarden, (1903, roman, engelsk) Clifford, W. K.
af W. K. Clifford (sprog: engelsk)
Skovroser og Egeblade, (1832, digte, dansk) anonym [Garbrecht, Joh. Gerh. Fred.]
formodet af Johan Gerhard Fr. Garbrecht
En Skovshovedtorsks snurrige Hændelser, (1837, dansk) Behrend, Jac.
af Jacob Behrend
Skov-Skaden, (1881, ukendt) Peter Filosofikum.
af Peter Filosofikum. (sprog: ukendt)
Skovsti og Markvej, (1905, dansk) Skytte, J.
af Jens Skytte
Skovstrup Folk, (1902, roman, dansk) Bondesen, I.
af Ingvor Bondesen
Skovstruphistorier, (1902, roman, dansk) Bondesen, I.
af Ingvor Bondesen
»Skrabsammen«, (1891, roman, ukendt) Partout.
af uidentificeret
Skriftemaal, (1903, dansk) Eriksholm, A. J.
af Anders J. Eriksholm
Et Skriftemaal, (1901, dansk) Anselmus.
af Golla Hammerich
Et Skriftemål, (1881, dramatik, norsk) Randers, K.
af Kristofer Randers (1851-1917, sprog: norsk)
Skriftemaalet, (1798, dansk) Bruun, Th. C.
af Thomas Christopher Bruun
Skrivtemaalet, (1813, dramatik, tysk) Kotzebue, [A. v.]
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Skrifter, (1859-69, dansk) Carit Etlar
Skrifter, (1865, engelsk) Marryat, Frederick
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Indhold
[1] Marryat, Frederick: Peter Simple (1865)
[2] Marryat, Frederick: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. Anden Udgave. Gjennemseet af L. Moltke. 1866. 438 s. (1866)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)

[3] Marryat, Fr.: Japhet, der søger efter sin Fader (1867)
[4] Marryat, Fr.: Percival Keene (1869)
[5] Marryat, Fr.: Mr. Midshipman Easy (1869, roman)
[6] Marryat, Fr.: Frank Mildmay (1870, roman)
[7] Marryat, Fr.: Kongens Eje (1870, roman)
[8] Marryat, Fr.: Kapergasten (1873, roman)
oversat af uidentificeret
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[9] Marryat, Fr.: Den fattige Jack. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. Gjennemset af J.P.V. Petersen. 1874. 393 sider (1874, roman)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[10] Marryat, Fr.: Dødseileren (1874)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[11] Marryat, Fr.: Pasjaen (1875)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[12] Marryat, Fr.: Newton Forster (1877)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[13a] Marryat, Fr.: Sørøveren (1880)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[13b] Marryat, Fr.: De tre Kuttere (1880)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[13c] Marryat, Fr.: Masterman Flink eller Skibet "Pacific"s Undergang (1880)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[14] Marryat.: Joseph Rushbrook (1880)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[15] Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven (1881)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[16] Marryat, Fr.: Nybyggerne i Kanada (1882)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[17] Marryat, Fr.: Snarleyyow eller Helvedhunden (1883, roman)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[18] Marryat, Fr.: Fortælling om den unge Franskmand Violets Rejser og Hændelser i Kalifornien (1884, roman)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)

[19] Marryat, Fr.: Afrikarejsen o. a. Fortællinger (1885, roman)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Skriftestolen, (1803, tysk) Bornschein, A. v.
af (Johann) Ernst (Daniel) Bornschein (1774-1838, sprog: tysk)
Skrive-Frihed, (1788, dansk) Storm, Edv.
af Edvard Storm
Skrivefriheden, (1794, dramatik, dansk) anonym [Guldberg, Frederik Høegh]
af Frederik Høegh-Guldberg
fejlagtig tillagt af Fritz Wedel-Jarlsberg
Skræderen og Luftseileren, (1820, dansk) Nissen, J.
af uidentificeret
Skræderens Debut, (1865, dansk) Bøgh, E.
af Erik Bøgh
Skrædermester Knallerups Eventyr, (1883, ukendt) Fessel, J. H.
af J. H. Fessel (sprog: ukendt)
Skrædersvendens Eventyr, (1863, dramatik, dansk) Holst, E.
af Emil Holst
Skrækkelige Følger af en lille Letsindighed, (1804, tysk) Spiesz, C. H.
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Johan Werfel
Skrækkelige Følger af Ubesindighed, (1831, roman, dansk) Frederiksen, H. P. S.
af H.P.S. Frederiksen
Skrøbelighed er Menneskets Lod, (1850, dansk) Overskou, Th.
af Thomas Overskou
Et Skud [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [1e]], (1876, russisk) Puschkin, Alexander
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
Skuddagen, (1860, dansk) Rosenhoff, Cl.
af Claudius Rosenhoff
Skuespil, (1827, dramatik, dansk) Hansen, Jørgen
af Jørgen Hansen
Skuespil, (1896, dramatik, dansk) Heiberg, J. L.
af Johan Ludvig Heiberg
Skuespil, (1792-94, dramatik, dansk) Heiberg, P. A.
af P.A. Heiberg
Indhold
[1a] Heiberg, P. A.: Forvandlingerne. Comoedie i 5 Akter. [2. Udg.] (1792, dramatik)
[1b] Heiberg, P. A.: Heckingborn. Comoedie i 5 Akter (1792, dramatik)
[1c] Heiberg, P. A.: Virtuosen. Comoedie i 1 Akt (1792, dramatik)
[1d] Heiberg, P. A.: Mikkel og Malene. Parodie over Orpheus og Euridice i 3 Akter. [2. Udg.] (1792, dramatik)
[2a] Heiberg, P. A.: De Vonner og de Vonner. Comoedie i 5 Akter (1793, dramatik)
[2b] Heiberg, P. A.: Holger Tydske. Parodie over Holger Danske i 3 Akter. [2. Udg.] (1793, dramatik)
[2c] Heiberg, P. A.: Selim og Mirza. Syngestykke i 3 Akter. Musiken af [Hartnack Otto Conr.] Zink. [2. Udg.] (1793, dramatik)
[2d] Heiberg, P. A.: Virtuosen No. 2. Comoedie i 1 Akt. [2. Udg.] (1793, dramatik)
[3a] Heiberg, P. A.: Hofsorgen eller Testamentet. Comoedie i 1 Akt (1793, dramatik)
[3b] Heiberg, P. A.: Indtoget. Syngestykke i 2 Akter. Musiken af Schultz. [2. Udg.] (1793, dramatik)
Skuespil, (1827, dramatik, dansk) Oehlenschläger, Adam
af Adam Oehlenschläger
Skuespil, (1790-92, dramatik, engelsk) Shakespeare, William
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Skuespil, (1907, dramatik, engelsk) Shaw, G. B.
af [George] Bernard Shaw (1856-1950, sprog: engelsk)
Skuespil, (1832, dramatik, dansk) Wivet, F.W.
af Frederik Wilhelm Wivet
Skuespil for Børn, (1775, dramatik, dansk) Balling, Emanuel
af Emanuel Balling
Indhold
[a] Balling, Em.: Kierlige Sødskende i 3 Acter. Kbh., 1775 (1775, dramatik)
Skuespil for Børn, (1804, dramatik, fransk) Berquin, M. Arnaud
af M. Arnaud Berquin (sprog: fransk)
oversat af Morten Hallager
Indhold
[a] Berquin, M. Arnaud: Den lille Fiolspiller (1804, dramatik)
[b] Berquin, M. Arnaud: Nytaarsgaverne (1804, dramatik)
[c] Berquin, M. Arnaud: Afskeden (1804, dramatik)
Skuespil for Børn, (1778, dramatik, tysk) Weisze, Chr. Felix
af Christian Felix Weiße (1726-1804, sprog: tysk)
oversat af P.N. Nyegaard
Skuespil smaa, (1841, dansk) anonym
af B.C. Grønberg
Skuespil til Brug for den danske Skueplads, (1775-89, dramatik, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
[1a] Beaumarchais, P. A. C. de.: Eugenie. Et Skuespil i 5 Acter [overs. af Thom. Cph. Bruun] (1775 ff, dramatik)
af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)

[1b] Destouches, P. N.: Den Ærgierrige. Tragi-comedie i 5 Acter [overs. af Chr. Fr. Jacobi] (1775, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)

[1c] Goldoni, C.: De nysgjerrige Fruentimmer. Comedie i 3 Acter [overs. af Müller] (1775, dramatik)
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)

[1d] Hume [i.e.: Voltaire].: Caffe-Huset eller Skotlænderinden. Comedie i 5 Acter [overs. af Andr. Charles Teilmann] (1775, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af A.C. Teilmann (1723-1790)

[2a] Saurin: Beverlei. En borgerlig Tragoedie i fem Acter [bearbeidet] af Saurin [efter Edward Moores: The gamester], paa dansk af Reersløw. 84 sider (1776, dramatik)
af Bernard-Joseph Saurin (1706-1781, sprog: fransk)
af Edward Moore (1712-1757, sprog: engelsk)
oversat af Lorentz Reerslev (1716-1770)

[2b] Voltaire: Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider (1776, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af B.W. Luxdorph (1716-1788)

[2c] Des Touches: Den givte Philosoph eller Ægtemanden, som blues ved at være det. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken efter Msr. Des Touches Le Philosophe Marié. 130 sider (1776, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
oversat af Frederik de Løvenørn (1715-1779)

[2d] Regnard: Dobleren. Comoedie i fem Acter af Regnard. Oversat til Brug for den danske Skueplads [af Did. Sekman efter: Le joueur]. 132 sider (1776, dramatik)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)

[2e] Engel: Den taknemmelige Søn. Comoedie i een Act, efter Herr Engels tydske Original af F[r.] S[chwarz]. 42 sider (1776, dramatik)
af Johann Jakob Engel (1741-1802, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[3a] Beaumarchais: Barberen i Sevilla eller den unyttige Forsigtighed. Comoedie i 4 Acter. Oversat efter den franske Original af F. Schwartz (1777, dramatik)
af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[3b] anonym [Romanus, Karl Franz]: Crispin som Fader. Comoedie i 3 Acter. Oversat [af Andr. Charl. Teilmann] (1777, dramatik)
af Karl Franz Romanus (1731-1787, sprog: tysk)
oversat af A.C. Teilmann (1723-1790)

[3c] Lessing, G. E.: Emilie Galeotti. Tragoedie i 5 Acter. Oversat af [Charlotte Dor. Biehl] (1777 ff, dramatik)
af Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781, sprog: tysk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)

[3d] Engel, J. J.: Pagen. Comoedie i 1 Act. Efter den tydske riginal overs. for den Danske Skueplads [ved D.C. Biehl] (1777, dramatik)
af Johann Jakob Engel (1741-1802, sprog: tysk)

[3e] Dancourt: Søe-Havnen. Comoedie i 1 Act. [Oversat af C.D. Biehl] (1777, dramatik)
af Antoine Houdar de la Motte (1672-1731, sprog: fransk)

[4a] Monvel, J. M. B. de.: Den butte Elsker. Comoedie i 3 Acter. Oversat af Ped. Topp Wandall (1778, dramatik)
af Jacques-Marie Boutet Monvel (1745-1812, sprog: fransk)

[4b] Goldoni, C.: Huset i Oprør. Comoedie i 3 Acter. [Oversat af Chr. Fr. Jacobi] (1778, dramatik)
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af C.F. Jacobi (1739-1810)

[4c] Molière, J. B. P. de: Don Juan eller den Ugudelige. Comoedie i 5 Acter. Oversat efter: Don Juan ou le festin de pierre [ved Barthold Joh. Lodde] (1778, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)

[4d] Sedaine, J. M.: Væddemaalet. Comoedie i 1 Act. Overs. af det Franske [ved C.D. Biehl] efter: La gageure [imprévue] (1778, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)

[4e] Boindin: De tre Friere. Comoedie i 1 Act. Overs. efter Les trois Gascons af Lars Knudsen (1778, dramatik)
af Nicolas Boindin (1676-1751, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen, f 1736 (1736-1818)

[4f] Desportes: Den coquette Enke. Comoedie i 1 Act. Oversat af Lars Knudsen (1778, dramatik)
af Cl. F. Desportes (1695-1774, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen, f 1736 (1736-1818)

[5a] Cailhave.: Den bedragede Formynder. Comoedie i 5 Acter efter: Le tuteur dupe, af Fr. Schwartz (1779, dramatik)
af Jean François Cailhava d'Estandoux (1731-1813, sprog: fransk)

[5b] Regnard, J. F.: Menechmi eller Triiling-brødrene. Comoedie i 5 Acter. Oversat til det danske Theaters Brug [af Did. Sekman og Falck, revideret af L. Holberg] (1779, dramatik)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
oversat af [P.?] Falck
oversat af Ludvig Holberg (1684-1754)

[5c] Diderot, D.: Faderen. Comoedie i 5 Acter. Oversat efter: Le père de famille af Lars Knudsen (1779, dramatik)
af Denis Diderot (1713-1784, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen, f 1736 (1736-1818)

[5d] Marivaux, P. C. de Chamblain de.: Mødrenes Skole. Comoedie i 1 Act. Oversat af [Laur. Chr.] Reersløv (1779, dramatik)
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)

[5e] Le Grand, M. A.: Hver Mands Ven. Comoedie i 1 Act. Oversat af Reersløv (1779, dramatik)
af M. A. le Grand (1673-1728, sprog: fransk)

[6a] Goldoni, C.: Cavalieren og Damen. Comoedie i 3 Acter. Overs. af L. Knudsen [efter: La dama honorata] (1780, dramatik)
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)

[6b] Des Touches, P. N.: Det sære Menneske. Comoedie i 5 Acter. Overs. af det Franske [ved C.D. Biehl] (1780, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)

[6c] Des Touches, P. N.: Den forstilte Taabelige eller Landsbye-poeten. Overs. efter: La fausse Agnes ou Le poète compagnard [ved C.D. Biehl] (1780, dramatik)
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)

[6d] Molière, J. B. P.: Det tvungne Givtermaal. Comoedie i 1 Act. [Overs. af Eenev. De Falsen] (1780, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)

[7a] anonym [Goldoni]: Den fornuftige Daare. Comoedie i 1 Act. [Oversat af C.F. Jacobi] (1782, dramatik)
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
oversat af C.F. Jacobi (1739-1810)

[7b] Grosmann, [Gust. Fried. Wilh.]: Kun sex Retter. [Comoedie i 5 Acter]. Oversat efter den tydske Original af Fr. Schwarz (1782, dramatik)
af Gustav Fr Wilh. Grossmann (1746-1796, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[7c] Stephanie den yngre, G.: Den velbaarne Frue. Comoedie i 5 Acter. Oversat af F. Schwartz (1782, dramatik)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)

[7d] Cailhave.: Det standsede Bryllup. Comoedie i 3 Acter [overs. af Chr. Fr. Jacobi] (1782, dramatik)
af Jean François Cailhava d'Estandoux (1731-1813, sprog: fransk)

[7e] anonym [La Fontaine og Champmêle]: Florentineren eller den Hildede i sin egen Snare. Comoedie i 1 Act [overs. af Bolle Willum Luxdorph] (1782, dramatik)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Charles Chevillet Champmesle (1645-1701, sprog: fransk)
oversat af B.W. Luxdorph (1716-1788)

[8a] Stephanie den yngre, G.: Hververne. Et Skuespil i 5 Akter [efter Farquahr], oversat efter den tydske Original ved J[oach.] D[aniel] Preisler (1783, dramatik)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)

[8b] Stephanie den yngre, G.: Raptussen eller Den eene har for meget, den anden for lidet. Komedie i 3 Akter. En Efterlignelse [ved C.D. Biehl] af: Der Spleen (1783, dramatik)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)

[8c] Voltaire, F. M. A. de.: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, overs. af Fransk [ved Falck] (1783, dramatik)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af [P.?] Falck

[8d] Molière, J. B. P.: Mændenes Skole. Komedie i 3 Akter, overs. efter L'école des maris [ved Did. Sekman] (1783, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)

[8e] anonym [Ayrenhoff, Corn. Herm. v.]: De noble Passioner. Komedie i 2 Akter, oversat [efter: Der Postzug] ved Fr. Schwartz (1783, dramatik)
af Cornelius Hermann von Ayrenhoff (1733-1819, sprog: tysk)

[8f] anonym [Carmontelle]: Træe-husaren. Komedie i 1 Akt efter den franske L'abbé de platre. Oversat af Fr. Schwartz (1783, dramatik)
af Louis de Carrogis (1717-1806, sprog: fransk)

[9a] Gemmingen, O. H. v.: Den værdige Fader eller Familien. Komedie i 5 Akter. Oversat efte den Tydske Original ved Fr. Schwarz (1784, dramatik)
af Otto Heinrich von Gemmingen-Hornberg (1755-1826, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[9b] Stephanie den yngre, G.: Deserteuren af sønlig Kierlighed. Et Lystspil i 3 Akter [overs. af Kn. L. Rahbek] (1784, dramatik)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)

[9c] Stephanie den yngre, G.: Den Nysgierrige. Et Lystspil i 5 Akter (1784, dramatik)
af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)

[9d] anonym [Marsollier des Vivetieres, Benoit Jos.]: Den Tienstfærdige. Komedie i 3 Akter. Oversat af det Franske [ved Schack] (1784, dramatik)
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)

[9e] Goldoni, C.: Den butte Velgiører. Komedie i 3 Akter [overs.] ved F. Schwarz (1784, dramatik)
af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)

[10a] Goldsmith: Feiltagelserne. Komedie i 5 Akter. Oversat efter The mistakes of a night ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)

[10b] Gozzi: Juliane v. Lindorak. Et Skuespil i 5 Akter [oversat af Mich. Rosing efter Schrøders tydske Bearbejdelse] (1786, dramatik)
af Carlo Gozzi (1720-1806, sprog: italiensk)

[10c] Garrick, [David]: Den løgnagtige Tiener. Komedie i 2 Akter af det Engelske efter The lying valet ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
af David Garrick (1716-1779, sprog: engelsk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[10d] Patrat: Ægteskabet ved Feiltagelse. Skuespil i een Akt. Oversat efter L'heureuse erreur, ved Fr. Schwarz (1786, dramatik)
af Joseph Patrat (1732-1801, sprog: fransk)

[10e] Capacelli, Franc. Albergati: Natten. Komedie i een Akt. Af Francesco Albergati Capacelli. Oversat ved Adam Gottlieb Thoroup (1786, dramatik)
af Francesco Albergati Capacelli (1728-1804, sprog: italiensk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)

[10f] Molière: De latterlig peene Jomfruer. Komedie i 1 Akt. Oversat efter Les precieuses ridicules [af Kn. L. Rahbek] (1786, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)

[11a] Brandes, [Joh. Chr.]: Mediceerne. Komoedie i 5 Akter. Oversat af M[ich.] Rosing (1787, dramatik)
af Johan Christian Brandes (1735-1799, sprog: tysk)

[11b] anonym [Pilon, Fred.]: Den døve Elsker. Komoedie i 2 Akter. Oversat af M. Rosing [efter Schröder tydske Bearbejdesel af The deaf lover] (1787, dramatik)
af Frederic Pilon (1750-1788, sprog: engelsk)

[11c] Molière: Scapins Skalkestykker. Komoedie i 3 Akter. Oversat [af Barthold Joh. Lodde] (1787, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)

[11d] Hauteroche, [Noel de Breton Sieur de]: Crispin Lakei og Doktor. Comedie i 3 Akter. Oversat af det Franske [ved Falck] (1787, dramatik)
af N. Hauteroche (1617-1707, sprog: fransk)
oversat af [P.?] Falck

[11e] Sedaine: Den virkelige Viise. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat efter: Le philosophe sans le savoir ved Fr. Schwarz (1787, dramatik)
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)

[11f] anonym [Brömel, W.H.]: Adjutanten. En Komedie i 3 Akter. Oversat af det Tydske (1787, dramatik)
af Wilhelm Heinrich Brömel (1754-1808, sprog: tysk)

[12a] Schrøder, Frederik Ludevig: Fændriken eller den falske Mistanke. Et original Lystspil i tre Optog paa Tydsk af Frederik Ludevig Schrøder. Oversat ved Friderik Schwardtz. Side 1-112 (1789, dramatik)
af Friedrich Ludwig Schröder (1744-1816, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[12b] anonym [Farquhar og Schröder]: Ringen. Et Lystspil i fem Optog. Oversat af Tydsk ved F. Schwarz. Side 113-268 (1789, dramatik)
af George Farquhar (1678-1707, sprog: engelsk)
bearbejdelse_teater af Friedrich Ludwig Schröder (1744-1816, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schwarz (1753-1838)

[12c] Colman [den Ældre, George, og Garrick]: Den skinsyge Kone. Et Lystspil i fem Akter af Colmann. [Overs. af K.L. Rahbek]. Side 269-420 (1789, dramatik)
af George Colman, f 1732 (1732-1794, sprog: engelsk)
af David Garrick (1716-1779, sprog: engelsk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)

[12d] anonym [Pont de Veyle, Ant. Ferriol Grev De]: Somnambulus eller Frieren som gaaer i Søvne. Komoedie i een Akt. Oversat af Fransk ved W. [i.e.: Thom. Chr. Walter]. Side 421-475 (1789, dramatik)
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
oversat af Thomas Christian Walter (1749-1788)
Skuespil til Brug for den kgl. dramatiske Skole, (1807, dramatik, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
[a] Dorvigny, [L. A.]: Komediegiftermaalet eller de blev taget ved Næsen. Komedie i 1 Akt. Ved K.L. Rahbek. Kbh., 1807 (1807, dramatik)
af Louis-François Archambault Dorvigny (1742-1812, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)

[b] Etienne og Nanteuil, Gauguiran: Den ny Fædreskole eller Fader og Søn paa Moden. Lystspil i 1 Akt. Ved K.L. Rahbek. Kbh., 1807 (1807, dramatik)
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
af Charles Gaugiran-Nanteuil (1778-1836, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)

[c] Picard, L. B.: Døbesedlen eller Moderen sin Datters Rival. Komedie i 1 Akt. Ved K.L. Rahbek [efter L'acte de naissance. Kbh., 1807] (1807, dramatik)
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Skuespillere, (1890, roman, dansk) Hansen, Joh. Holm.
af Johan Holm Hansen
Skuespilleren i K**', (1782, dansk) Lyche, S.
af Sigvard Lyche
Skuespilleren imod sin Villie, (1809 ff, dramatik, fransk) Dorvigny, [L. A.] og Kotzebue
af Louis-François Archambault Dorvigny (1742-1812, sprog: fransk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skuespilleren som Konge, (1881, roman, dansk) Bajer, F.
af Fredrik Bajer
Skuespillerens Eventyr [Billeder fra det virkelige Liv [3]], (1878, svensk) Blanche, A.
af August Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Skuespillerens Eventyr [Udvalgte Arbejder [3]], (1892, svensk) Blanche, A.
af August Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Skuespillerinde, (1898, fransk) Lesueur, Daniel
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
En Skuespillerinde, (1906, roman, engelsk) Hope, A.
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
Skuespillerinden, (1891, fransk) Filon, Augustin
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
Skuespillerinden, (1836, roman, tysk) Laube, H.
af Heinrich Laube (1806-1884, sprog: tysk)
Skuespillerinden eller Fristelse og Sejer, (1881, roman, engelsk) Buxton, B. H.
af Bertha H. Buxton (1844-1881, sprog: engelsk)
Skuespillerinden paa Prøve, (1814, dramatik, fransk) Radet, J. B.
af J. B. Radet (1752-1830, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
En Skuespillers Eventyr, (1854, fransk) Dumas, A.
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Skuespiller-Selskabet [Nyeste Samling af Skuespil [1b]], (1824, dramatik, tysk) Lebrun
af Karl Lebrun (1792-1842, sprog: tysk)
Skuespillet i Kyhlam [Dramatiske Scener [3]], (1821, dramatik, dansk) Bredahl, C.
af Chr. Bredahl
Skuffede Håb, (1894, dansk) Andersen, Ant.
af Anton Andersen
Skuffelser, (1898, roman, fransk) Balzac, H. de
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Oscar Madsen
Skugga-Sveinn eða Utilegnmennirnir, (1898, islandsk) Jochumsson, M.
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
Skugga-Sveinn eða Utilegnmennirnir, (1908, dramatik, islandsk) Jochumsson, M.
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
Det skulde ikke være, (1888, roman, tysk) Diesterweg, M.
af Mathilde de Poli (1850-1909, sprog: tysk)
Skum, (1902, dansk) Carit Etlar, A.
af Augusta Brosbøll
Skumlerier og Begivenheder fra Krigens Tid, (1851-52, dansk) anonym [Lorck, Jørg. Heinr.]
af Jørgen Henrik Lorck
Skumlerne, (1797, dramatik, tysk) Kotzebue, [Aug.] v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Skumpelskud, (1875, roman, dansk) Henningsen, E.
af Emanuel Henningsen
Skumringshistorier fra det gamle Hus, (1904, dansk) Ehrencron-Müller, A.
af Astrid Ehrencron-Kidde
En Skurk, (1853, dansk) Rieseau, Th.
af Jens Thorvald Andreas Bonaparte Rasmussen
Skybudet, (1882, indisk) Kalidasa.
af Kalidasa (sprog: indisk)
Skydrift, (1904, roman, ukendt) Nielsen, A. C.
af A. C. Nielsen (sprog: ukendt)
Skydsdrengen, (1842, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Skydsdrengen [Samlede Skrivter [25-26]], (1860, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Skyer, (1890, roman, dansk) Pontoppidan, H.
af Henrik Pontoppidan
Skyer, (1906, dansk) Pontoppidan, H.
af Henrik Pontoppidan
Skyer med Sølvrande, (1897, dansk) Baadsgaard, Anna
af Anna Baadsgaard
Skyer og Solskin, (1885, roman, ukendt) Olsen, V.
af uidentificeret
Skyggebilleder, (1866, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Skyggebilleder, (1846, dansk) Etlar, C.
af Carl Brosbøll
Skyggebilleder, (1829, dansk) Schaldemose, Fr.
af Fr. Schaldemose
Skyggen, (1907, dansk) Barfod, A.
af Aage Barfoed
Skyggen, (1901, roman, fransk) Bourget, P.
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Skyggen af en Synd, (1908, roman, engelsk) Braeme, Ch.
af Charlotte Mary Brame (f. 1836, sprog: engelsk)
Skyggen fra Favraahof, (1904, dansk) Classen-Smidth, D.
af Dagmar Classen-Smidth
Skyggen paa den mørke Slette, (1865, engelsk) Wood, H.
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
Skyggen paa den mørke Slette, (1870, engelsk) Wood, H.
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
Skyggen paa Holgersholm, (1895, tysk) Jacobsen, Friedrich
af Friedrich Jacobsen (1853-1919, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten
Skyggen paa Holgersholm, (1895, roman, tysk) Jacobsen, J.
af J. Jacobsen (sprog: tysk)
Skyggens Børn, (1907, dansk) Ravn-Jonsen, J.
af J. Ravn-Jonsen
Skygger, (1898, dansk) Andersen Nexø, M.
af Martin Andersen Nexø
Skygger, (1894, dramatik, dansk) Petersen, Martin
af Martin Petersen, f 1863
Skygger fra Fortiden, (1890, roman, russisk) Terpigorew, S.
af S. Terpigorew (sprog: russisk)
Skygger og Lys, (1902, digte, dansk) Paulli, J.
af Jakob Paulli
Skyggerids af gamle Minder, (1906, roman, dansk) Bournonville, Ch.
af Charlotte Bournonville
Skyggerne, (1895, roman, tysk) Franzos, K. E.
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
Skyggerne, (1905, dansk) Johanne.
af Johanne Madsen
Skyggerne, (1888, tysk) Franzos, K. E.
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Skyggerne, (1888, roman, tysk) Franzos, K. E.
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Skyggernes Hus, (1892, tysk) Klopfer, Carl Eduard
af Carl Eduard Klopfer (f. 1865, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen
Skyggespil [Samlede Skrivter [38-39]], (1862, svensk) Carlén, E.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af uidentificeret
Skyldig?, (1895, roman, engelsk) Maartens, M.
af Joost Marius Willem van der Poorten-Schwartz (1858-1915, sprog: engelsk)
Skyldig! - ikke skyldig!, (1907, roman, fransk) Coppée, F.
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
oversat af Carl Michelsen, f 1842
Skyskrabere, (1906, dansk) Haugaard, A. C.
af A.Chr. Haugaard
Skytsaanden, (1814, dramatik, dansk) Liebenberg, M. F.
af M.F. Liebenberg
Skyttefesten i Lysemose, (1887, dramatik, ukendt) Barfod, H. P. F.
af H.P.F. Barfod
Skytten, (1907, dansk) Barfod, A.
af Aage Barfoed
En Skyttes Livsafsnit, (1864, dansk) anonym
af Claudius Rosenhoff
musik af N.P. Hillebrandt
En Skjæbne, (1884, roman, fransk) Forgues, E.
af Émile Daurand Forgues (1813-1883, sprog: fransk)
En Skæbne, (1904, roman, ukendt) Koefoed, C.
af C. Koefoed (sprog: ukendt)
En Skæbne, (1887, roman, svensk) Sten, D. (I. Lange).
af Ina Lange (1846-1930, sprog: svensk)
Skjæbnebruden, (1870, tysk) Conard, J.
af Julius Conard (1821-1901, sprog: tysk)
Skjebnen og Mennesket, (1860, roman, ukendt) Wang, J. S.
af Johan Storm Wang (1800-1849, sprog: norsk)
Skæbnenoveller, (1890, roman, svensk) Hansson, O.
af Ole Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
oversat af Peter Nansen
Skjæbnens Foranderlighed, (1861, fransk) Forville, A. de
af Albert du Casse (1813-1893, sprog: fransk)
Skæbnens Koglespil, (1908, dansk) Filskov, N.
af Niels Filskov
Skæbnens Luner, (1905, roman, engelsk) Gerard, E. D.
af Dorothea Longard de Longgarde (1855-1915, sprog: engelsk)
Skæbnens Omskiftelser, (1906, roman, engelsk) Glyn, E.
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Skæbnens Spil, (1851-56, svensk) Bjursten, H.
af Herman Bjursten (1825-1866, sprog: svensk)
Skæbnens Veie, (1898, ukendt) Larsen, Emma
af Emma Larsen
Skæbnens Veje, (1908, roman, engelsk) Braddon, M. E.
af Mary Elizabeth Braddon (1837-1915, sprog: engelsk)
Skjæbnens Veje, (1876, dansk) Dodt, B.
af Beatus Dodt
Skjæbnens Veje, (1893-94, dansk) Hermann, C.
af Carl Sørensen, f 1844
Skjebnens Veie, (1826-1827, tysk) Lafontaine, A.
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin
Skæbnens Veje, (1907, dansk) Lassen, R. K.
af R.K. Lassen, f 1811
Skæbner, (1900, dramatik, dansk) Steenbuch, A.
af Axel Steenbuch
Skæbner og Skikkelser, (1884, roman, dansk) Schmidt, Rud.
af Rudolf Schmidt
Skjæbner og Viljer, (1881, dansk) anonym
af Alfred Balduin Thorson
Skjæbner og Viljer, (1899, dansk) Thoresen, M.
af Magdalene Thoresen
En skjæbnesvanger Kjærlighed, (1863, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
formodet af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
Et skjæbnesvangert Ridt, (1882, roman, dansk) Holstein, Emil
af F.Chr. Emil Holstein
Det skjæbnesvangre Tærningkast, (1885, roman, tysk) Kümmel, H.
af Max Kümmel (1865-1910, sprog: tysk)
Skielmen i sin egen Snare, (1804, dramatik, fransk) Bernard-Valville
af François Bernard-Valville (1767-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skielmen og Dosmeren, (1807, dramatik, fransk) Patrat, [Joseph]
af Joseph Patrat (1732-1801, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skjæmt og Alvor, (1891, digte, dansk) Lindberg, F.
af Fr. Lindberg
Skjemte-Digte, (1831, digte, dansk) Søeborg, Carl
af Carl Søeborg
En Skæmteroman, (1906, roman, svensk) Hallström, P.
af Per Hallström (1866-1960, sprog: svensk)
Skændegæsten, (1811, dramatik, fransk) Bruéis og Palaprat
af David-Augustin de Brueys (1640-1723, sprog: fransk)
af J. de Bigot Palaprat (1650-1721, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Skærgaardsfolk, (1888, roman, svensk) Strindberg, A.
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Viggo Adler
Skærsild, (1906, dansk) Christmas, W.
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld
En Skærsild, (1887, dramatik, dansk) Møller, P. R.
af Peder R. Møller
En Skærsild, (1899, dansk) P. Hertel.
af P. Jensen Thisted
En Skærsommernats Drøm, (1816, dramatik, engelsk) Shakespeare, William
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Adam Oehlenschläger
En Skærsommernatsdrøm [Det Kongelige Theaters Repertoire [10:222]], (1879, engelsk) Shakespeare, W.
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
En Skærv i sang til basaren for Nordlændingerne, (1867, digte, dansk) Barfod, F.
af Frederik Barfod
Skærver, (1893, dansk) Hamber, S.
af Carl E. Simonsen
Skjøn Barbara, (1892, roman, tysk) Perfall, A. v.
af Anton von Perfall (1853-1912, sprog: tysk)
Skjøn Karen, (1899, dramatik, dansk) Christiansen, E.
af Einar Christiansen
Skjön-Lise, (1828, tysk) Kähler, Ludwig August
af Ludwig August Kähler (1775-1855, sprog: tysk)
oversat af Christian Rodbøll Volkersen
En skøn ny Vise om den slemme Last Hoffmodighed, (1582, digte, dansk) Nestued, Morten Hanssøn
af Morten Hansen, d 1602
Den skiønne Arsene, (1781, dramatik, fransk) Favart, [Charles Simon]
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
musik af P. A. Monsigny (1729-1817, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup
Den skønne Drøm, (1902, roman, tysk) Perfall, K. v.
af Karl Theodor von Perfall (1851-1924, sprog: tysk)
Den skiønne Emilie, (1802, tysk) Schilling, G. F.
af Gustav Schilling (1766-1839, sprog: tysk)
oversat af Johan Diderich Tode
Den skjønne Fange, (1871, roman, tysk) Schmidt-Weissenfels.
af Eduard Schmidt-Weissenfels (1833-1893, sprog: tysk)
Den skønne Gabrielle, (1899, roman, fransk) Dumas, Alex.
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
Den skjønne Gabrielle, (1855, roman, fransk) Maquet, A.
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
Den skjønne Gartnerdatter fra Aversa, (1837, roman, dansk) Friis, O.
af O. Friis
Den skjønne Helene, (1865, dramatik, fransk) Meilhac, H., og L. Halévy
af Henri Meilhac (1831-1897, sprog: fransk)
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
Den skjønne Iza, (1879, fransk) Bouvier, Alexis
af Alexis Bouvier (1836-1892, sprog: fransk)
De skiønne Kunsters Seier, (s.a., dansk) Galeotti, V.
af Vincenzo Galeotti
Den skjønne Saïnara, (1878, dramatik, fransk) d'Hervilly, E.
af Ernest d' Hervilly (1839-1911, sprog: fransk)
Skjønne Spanierinde, (1827, dramatik, dansk) Hansen, Jørgen
af Jørgen Hansen
Den skønne Søster, (1902, roman, fransk) Daudet, A.
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
»Den skønne Søster« og dens Besætning, (1900, fransk) Daudet, Alphonse
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Det Skjønnes Tilbeder [indgår i antologien: Fortællinger og Eventyr [d]], (1868, engelsk) Hawthorne, Nathaniel
af Nathaniel Hawthorne (1804-1864, sprog: engelsk)
oversat af J.C. Magnus
Den skjønneste Dag i Livet, (1833, dramatik, fransk) Scribe, A. E.
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
Skøre Ho'der udenlands, (1904, engelsk) Twain, M.
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Den skiørne Nonnemøllerinde, (1830, tysk) Laun, Fr.
af Friedrich August Schulze (1770-1849, sprog: tysk)
Skjørteregimente, (1862, engelsk) Trollope, F.
af Frances Trollope (1780-1863, sprog: engelsk)
En Skaaldebat, (1863, dramatik, dansk) Wolff, M. M. A.
af Michael Abraham Alexander Wolff
Den sladderagtige Hyrde, (1748, dramatik, tysk) anonym
af Adam Gottfried Uhlich (1720-1756, sprog: tysk)
oversat af Lorentz Reerslev
Sladderhanken, (1810, dramatik, fransk) Maurice, C.
af Charles Maurice (1782-1869, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Sladderkierlingen, (1818, dramatik, tysk) Hutt.
af Joh. Hutt (1774-1809, sprog: tysk)
Sladdersøstrene [indgår i: Almanak for Selskabstheatre [1816] [b]], (1816, dramatik, tysk) Gotter
af Friedrich Wilhelm von Gotter (1746-1797, sprog: tysk)
Slagelse-Madamen, (1823, dansk) Bruun, Th. C.
af Thomas Christopher Bruun
Slaget paa Grathehede, (1828, roman, dansk) Bræmer, O. F.
af Otto Bræmer
Slaget ved Marsaille, (1816, dramatik, fransk) Merle, Ourry og Kotzebue
af Jean Toussaint Merle (1785-1852, sprog: fransk)
af E. T. Maurice Ourry (1776-1843, sprog: fransk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Slaget ved Torgau, (1827, roman, tysk) Alexis, W.
af Wilhelm Häring (1798-1871, sprog: tysk)
oversat af Christian Juel Klæstrup
Slagne Folk, (1892, roman, dansk) Topsøe, V. C. S.
af Vilhelm Topsøe, f. 1840
Slagteren og hans Datter, (1898, dansk) Thyregod, C. A.
af C.A. Thyregod
Slangegift, (1876, roman, engelsk) Marryat, F.
af Florence Marryat (1837-1899, sprog: engelsk)
Slavejægerne, (1907, roman, dansk) Barfod, E.
af E. Barfod
Slavejægerne, (1907, roman, tysk) May, K.
af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
Slavelænker, (1887, dramatik, ukendt) Jørgensen, M.
af uidentificeret
Slaven, (1906, roman, engelsk) Caine, H.
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
Slavernes Øe, (1757, fransk) Marivaux, P. C. de
af Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af Lorentz Reerslev
Slavinden, (1875, ungarsk) Jókai, Maurus
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
Slavinden i Surinam, (1812, dramatik, tysk) Kratter, Fr.
af Franz Kratter (1758-1813, sprog: tysk)
En Slavindes Liv og Kamp, (1862, engelsk) Child, M.
af Lydia Maria Francis Child (1802-1880, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
Slegfredsønnen, (1845, roman, - Pseudonym og undersøges) Falstring, Theodor
af Pseudonym og undersøges
En slem Drengs Historie [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [2c]], (1876, engelsk) Aldrich, Thomas Bailey
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
En slem Drengs Historie, (1876, engelsk) Aldrich, T. B.
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
En slem Drengs Historie, (1885, roman, engelsk) Aldrich, T. B.
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
Slemme Vaner, (1904, dansk) Strange, P.
af Th. Andersen
Slesvigske Digte, (1848, dansk) Hammerich, Fr.
af Frederik Hammerich, f 1809
Slesvigske Fortællinger, (1900, ukendt) Nielsen, Nik. C.
af Nik. C. Nielsen (sprog: ukendt)
Slesvigske Mysterier, (1853, roman, - Pseudonym og undersøges) Albert
af Pseudonym og undersøges
Den slet bevogtede Pige, (1819, fransk) Dauberval
af Jean Bercher DAuberval (1742-1806, sprog: fransk)
Sletteland, (1878, tysk) Spielhagen, F.
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
Slettens Lilje, (1879, roman, dansk) Moulin, L. de
af Louis Møller, f 1832
Slotsfruen og Zigeunerne, (1869, fransk) Ponson du Terrail.
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
Slotsfrøkenen, (1895, tysk) Parfall, Anton von
af Anton von Perfall (1853-1912, sprog: tysk)
Slotskjelderen [indgår i: Nytaars-Gave [a]], (1807, tysk) Schilling, G.
af Gustav Schilling (1766-1839, sprog: tysk)
Slottet Avon, (1854, roman, engelsk) Marsh.
af Anne Marsh (1791-1874, sprog: engelsk)
Slottet Chantilly, (1873, dansk) Carell, A.
af Conradine Barner
Slottet Ehrenstein, (1852, roman, engelsk) James, G. P. R.
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Slottet Glenton, (1832, tysk) Kronhelm, H. [c: H. Wilke]
af Henriette Wilke (sprog: tysk)
oversat af Christian Juel Klæstrup
Slottet i Bretagne, (1872, fransk) Feuillet, O.
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
Slottet i Bretagne, (1849, fransk) Féval, P.
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
Slottet i Desertes, (1852, fransk) Sand, G. (A. Dudevant).
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Slottet i Karpaterne, (1903, fransk) Verne, J.
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
Slottet i Poitou, (1881, dramatik, fransk) Sandeau, J.
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
Slottet i Poitou [Det Kongelige Theaters Repertoire [8:175]], (1853, fransk) Sandeau, Jules
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af A.M. Glückstad
Slottet i Pyrenæerne, (1852-53, fransk) Soulié, F.
af Frédéric Soulié (1800-1847, sprog: fransk)
Slottet Loevenstein, (1843-44, roman, hollandsk) Hage, J. v. d.
af Jan Frederik Oltmans (1806-1854, sprog: hollandsk)
Slottet Montenero, (1812, dramatik, fransk) Hofman, [François Benoit]
af François-Benoît Hoffman (1760-1828, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Slottet og Jernværket, (1907, roman, engelsk) Peard, F. M.
af Frances Mary Peard (d. 1923, sprog: engelsk)
Slottet Pontefract, (1824, roman, engelsk) Scott, Walter
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Christian Frederik Schneider
Slottet Sternberg, (1830, tysk) Martell, W.
af Wilhelm von Pochhammer (1785-1856, sprog: tysk)
oversat af Jacob Riise
Slottet ved Rhinen, (1904, dansk) Hauch. J. C.
af Carsten Hauch
Slottet ved Ætna, (1836, dramatik, tysk) Klingemann, A.
af Aug. Klingemann (1777-1831, sprog: tysk)
Slovakiske Landbyhistorier, (1893, ungarsk) Mikszáth, K.
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker
Slyngler og brave Folk, (1889, roman, engelsk) Besant, W., og J. Rice
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
af James Rice (1843-1882, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Slægten, (1898, roman, dansk) Wied, G.
af Gustav Wied
Slægtens Sidste, (1900, dansk) Thalbitzer, C.
af Carl Thalbitzer
Slægtningene, (1908, dramatik, dansk) Nielsen, Henriette
af Henriette Nielsen
Slægtskab og Djævelskab, (1895, dansk) Gyllembourg-Ehrensvärd, T. C.
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd
Slægtskabet, (1839, roman, dansk) Carl [ie: J. C. C. Brosbøll]
af Carl Brosbøll
Slaafaatelinge, (1899, dansk) Thomaskjær, C. S.
af C. Sørensen Thomaskjær
Smákvedlingar, (1862, digte, islandsk) Breiðfjörð, S.
af S. Breiðfjörð (sprog: islandsk)
Smámunir, (1872-73, islandsk) Bjarnarson, S.
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Smámunir, (1894, digte, islandsk) Olafsson, G.
af G. Olafsson (sprog: islandsk)
Smaragd-Bruden, (1859-60, svensk) anonym
af Carl Jonas Love Almqvist (1793-1866, sprog: svensk)
En Smedemesters og hans Læredrengs forunderlige Frelse, (1831, roman, dansk) Relli, Jean de
af D.E. Rugaard
Smeden i Neumark [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:82]], (1836, dramatik, dansk) Holst, Wilh.
af Wilhelm Holst
Smeden og Bageren, (1902, dansk) Wessel, J. H.
af Johan Herman Wessel
Smedenes Skrue, (1884, digte, fransk) Coppée, Fr.
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
En Smedesvends Natte-Eventyr, (1846, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Smedet i Lænker, (1873, engelsk) Ouida
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
Smediemosen, (1888, humor, dansk) Eckardt, E.
af E. Eckardt
Smil og Taarer, (1814, dramatik, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
[a] Kotzebue, [A. v.]: Arven. Skuespil i 1 Act. [Oversat af Hans Henr. Schønberg] (1814, dramatik)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)

[b] Rousseau, J. J.: Pygmalion. Melodrama (1814, dramatik)
af Jean-Jacques Rousseau (1712-1778, sprog: fransk)

[c] Bouilly: Jean Jaques Rosseau i hans sidste Øieblikke. Skuespil i 1 Act (1814, dramatik)
af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)

[d] Arresto: Portraitet eller Misforståelserne. Comedie i 1 Act efter [Christlieb Geo. Heinr.] Arresto (1814, dramatik)
af Christlieb Georg Heinrich Arresto (1764-1817, sprog: tysk)

[e] Florian: Hero og Leander. Melodrama (1814, dramatik)
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)

[f] anonym: Den lille Askepot. eller Troldkatten. Hexe-Farce i 1 Act, frit efter Desaugiers og Gentil [ie: Mich. Jos. Gentil de Chavagnac]. (Til bekiendte Melodier) (1814, dramatik)
af Marc Antoine Madeleine Desaugiers (1772-1827, sprog: fransk)
af M. J. G. de Chavagnac (1769-1846, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Smuglerbanden paa Ærø, (1908, dansk) Madsen, Joh. Fred.
af Joh.Fr. Madsen, f 1870
Smuglere, (1904, dansk) Eriksen, V.
af V. Eriksen
Smugleren, (1901, dansk) Carit Etlar, A.
af Augusta Brosbøll
Smugleren, (1855-56, roman, engelsk) James, G. P. R.
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Smugleren Cayetano, (1847, fransk) anonym
af Louis-Gabriel-Ferry Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
Smugleren fra St. Malo, (1877, tysk) Schröder, Wilhelm
af Wilhelm Schröder (sprog: tysk)
Smuglerens Hemmelighed, (1905, roman, engelsk) Barrett, F.
af Frank Barrett (1848-1926, sprog: engelsk)
Smuglerens Søn, (1839, roman, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Smuglerens Søn, (1906, roman, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
En Smuglerhistorie fra Rhinegnene [indgår i: Avillion [s121-157]], (1863, tysk) Horn, W. O. v.
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Smuk er den, der handler smukt [Fortællinger og Skildringer [4ca]], (1874, engelsk) Harte, B.
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
En smuk Historie om Robinson Crusoe... En sand Begivenhed, (1868, engelsk) Defoe, Daniel
af Daniel Defoe (1661-1731, sprog: engelsk)
De smukke Amerikanerinder, (1874, tysk) Spielhagen, F.
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
Den smukke Cleos Strømpebaand, (1902, roman, fransk) Pompé, C.
af C. Pompé (sprog: fransk)
Den smukke Enke, (1881, roman, tysk) Ogulic, P.
af P. Ogulic (sprog: tysk)
Den smukke Fiskerpige eller Baronesse de Haen, (1863, dansk) Hornum, C. J.
af C.J. Hornum
Smukke Frue, (1897, roman, fransk) Delpit, A.
af Albert Delpit (1849-1893, sprog: fransk)
Den smukke, hvide Djævel, (1900, engelsk) Boothby, G.
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
Den smukke Kathrine fra St. Malo, (1839, roman, tysk) Spindler, C.
af Karl Spindler (1796-1855, sprog: tysk)
Det smukke Køn, (1895, roman, fransk) Prévost, M.
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
Den smukke Madeleine eller Vikomtens Brud, (1904, roman, dansk) Bérang, A.
af Alex. Behrend
Den smukke Pige fra Forstaden, (1862, fransk) Kock, P. de
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan
Den smukke Selly's Historie, (1866, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Den smukke Skovpige eller det skjulte Fængsel, (1859, dansk) Wildt, J.
af Joh. Wildt
Den smukke Skovpige, (1830, dansk) Wildt, Joh.
af Joh. Wildt
Den smukke Skovpige, (1839, roman, dansk) Wildt, Joh.
af Joh. Wildt
Den smukke Skovpige eller det skjulte Fængsel, (1907, dansk) Wildt, J.
af Joh. Wildt
Smukke Ven!, (1898, roman, fransk) Maupassant, G. de, se Smukke-Ven!
Smukke-Ven!, (1891, fransk) Maupassant, Guy de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Oscar Madsen
Smukke Ven [Samlede Værker [4]], (1905, roman, fransk) Maupassant, Guy de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen
En smule Forfriskning, (1859, ukendt) Jepsen, N. A.
af N. A. Jepsen (sprog: ukendt)
Smuthans, (1905, dansk) Rosenberg, H
af Holger Rosenberg
Smædeskriveren eller Talentet paa Afveje, (1862, dramatik, svensk) Jolin, J.
af Johan Jolin (1818-1884, sprog: svensk)
Smørialis Digtervandringer, (1823, dansk) anonym
af Poul Martin Møller
af A.E. Boye
Smaa Arbejder i ledige Timer, (1826, dansk) Werligh, Fred. Chr. Aug.
af Frederik Christian August Werligh
Smaa Arbejder i ledige Timer, (1835, dansk) Werligh, Fred. Chr. Aug.
af Frederik Christian August Werligh
Smaae Beskjæftigelser for Børn, (1830, ukendt) Hansen, J. J.
af J. J. Hansen (sprog: ukendt)
Smaa Billeder, (1890, roman, ukendt) Martha
af Pseudonym og undersøges
Smaa danske Snobber, (1896, dansk) Brøndsted, K. G.
af K.G. Brøndsted
Smaa Epistler, (1908, norsk) Kiær, N.
af Nils Kjær (1870-1924, sprog: norsk)
Smaa Familiescener, (1817, dansk) Wedel, L. M.
af Lago Mathias Vedel
Smaa Feuilleton-Stykker, (1866, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Smaae Feuilleton-Stykker af Vordingborg Avis, (1868, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Smaa Fortællinger, (1884, dansk) Drachmann, H.
af Holger Drachmann
Smaa Fortællinger, (1900, dansk) Holst, Sofie
af Sofie Holst
udgiver af Christine Daugaard
Smaae Fortællinger, (1802, roman, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Simon Christian Schiøtz
Smaae Fortællinger, (1802-03, tysk) Lafontaine, A.
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
Smaa Fortællinger, (1857, svensk) Runeberg, Johan Ludvig
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
Smaa Hefter, (1856, roman, dansk) Barner, Joh.
af U.P. Overbye
Smaa Helte, (1907, dansk) Christmas, W.
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld
Smaa Historier, (1875, tysk) Lindau, Paul
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
Smaa Historier for Børn, (1906, dansk) Keller, Joh.
af Johan Keller
Smaa Historier om Kærlighed, (1901, dansk) Eilersgaard, C.
af Charlotte Eilersgaard
Smaa Kanaler, (1894, dansk) Eegholm, C.
af Camilla Eegholm
De smaa Kjøbmænd, (1863, engelsk) Edgeworth, M.
af Maria Edgeworth (1767-1849, sprog: engelsk)
De smaa Landstrygere, (1904, roman, fransk) Connel, C. de.
af C. de Connel (sprog: fransk)
Smaa Mark-Violer, (1819, digte, dansk) Jessen, J. M.
af Juliane Marie Jessen
De smaa Mennesker, (1906, dansk) Michaëlis, K.
af Karin Michaëlis
Smaa Nordmænd, (1908, norsk) Hilditch, J.
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Smaae Noveller og Eventyr, (1837, tysk) Grote, J. C.
af J. C. Grote (sprog: tysk)
oversat af Stephan Heger
Smaa og faa Vers for en Mark, (1873, ukendt) Barfod, H. P.
af uidentificeret
Smaa Oplevelser, (1906, dansk) Egeberg, E.
af Edvard Egeberg
Smaa Romaner af forskellige Forfattere, (1893-94, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Smaa Romaner og Fortællinger, (1824, roman, dansk) Wolff, Odin
af Odin Wolff
Smaa Romaner og moralske Fortællinger, (1826, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Christian Juel Klæstrup
Smaa Skildringer fra Fantasi og Virkelighed, (1887, roman, dansk) Goldschmidt, M.
af Meïr Aron Goldschmidt
Smaa Skuespil, (1898, dramatik, dansk) Brandes, E.
af Edvard Brandes
De smaa Tings Magt, (1885, roman, dansk) Burgh, F. C. v. d. (Illa Christensen).
af Illa Christensen
Smaa Verdens Axer, (1904, dansk) Magnussen, Jul.
af Julius Magnussen
Smaablomster fra min Vandring, (1835, digte, dansk) Franck, C. C. B. B.
af C.C.B.B. Franck
Smaadigte, (1834, digte, dansk) Bagger, Carl
af Carl Bagger
Smaadigte, (1868, digte, dansk) Eva
af Fanny Tuxen
Smaadigte, (1826, digte, dansk) Jelstrup, Anna Margreta
af Anna Margarethe Jelstrup
Smaadigte, (1894, dansk) Jensen, Marie
af uidentificeret
Smaadigte, (1866, digte, dansk) Kjær, E. P.
af uidentificeret
Smaadigte, (1896, dansk) Larsen, Kay
af Kay Larsen
Smaadigte, (1815, dansk) Levetzow, D.W. v.
af Diedrich Vilhelm v. Levetzow
Smaadigte, (1861, digte, dansk) Lund, O. C.
af O.C. Lund
Smaadigte, (1861, digte, dansk) Richardt, C.
af Christian Richardt
Smaadigte, (1865, digte, ukendt) Thomsen, L.
af uidentificeret
Smaadigte [Gnidia [2]], (1830, digte, tysk) Uhland
af Ludwig Uhland (1787-1862, sprog: tysk)
oversat af A.P. Liunge
Smaadigte og Mindevers, (1869, dansk) Aarslev, G.
af Jens Hansen
Smaadigte og Mindevers, (1869, ukendt) Årslev.
af uidentificeret
Smaadigte og Rejseminder, (1832, digte, dansk) Ingemann, B. S.
af B.S. Ingemann
Smaadigte og Sange, (1862, digte, ukendt) Jørgensen, M. J.
af uidentificeret
Smaadigte og Sange, (1874, digte, dansk) Rosing, Michael
af Michael Rosing
Smaafolk, (1879, dansk) Carit Etlar
af Carl Brosbøll
Smaafolk, (1881, roman, tysk) Hopfen, H.
af Hans Hopfen (1835-1914, sprog: tysk)
Smaafolk, (1902, dansk) Schandorph, S.
af Sophus Schandorph
Smaafolk, (1904, dansk) Schandorph, S.
af Sophus Schandorph
Smaa-Folks Helte og Heltinder, (1894, ukendt) Madsen, Peter.
af Peter. Madsen (sprog: ukendt)
Smaafortællinger, (1862, tysk) antologi
af antologi tysk (sprog: tysk)
Smaafortællinger, (1866, engelsk) antologi
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
Smaafortællinger, (1807, roman, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Smaafortællinger, (1863, engelsk) Muloch.
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher
Smaafortællinger, (1881, roman, ukendt) Petersen, C. H.
af uidentificeret
Smaafortællinger, (1891, roman, ukendt) Petersen, J. C.
af uidentificeret
Smaafortællinger af berømte Forfattere, (1854, engelsk) anonym
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1879, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Smaafortællinger for Børn, (1884, dansk) Borch, A.
af Anna Erslev
Smaafortællinger og Anekdoter [Samlede danske prosaiske Skrifter [2. Suppl]], (1805, dansk) Tode, J. C.
af Johann Clemens Tode
Smaafortællinger og virkelige Historier, (1800-05, tysk) Spiesz, C. H.
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Johan Christian Hedegaard
oversat af Jørgen Borch
oversat af Poul Poulsen, f 1760
Smaafortællinger til Ungdommens Underholdning, (1837, tysk) Grote, J. C.
af J. C. Grote (sprog: tysk)
oversat af Stephan Heger
Smaafortællmger, (1889, roman, engelsk) Alcott, L. M.
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer
Smaafæ, (1906, norsk) Aanrud, H.
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Smaahistorier, (1873-78, dansk) Budde, L.
af L. Budde
Smaahistorier, (1887, roman, dansk) I. [ie: Letzow, Cornelia v.]
af Cornelia v. Levetzow
Smaahistorier, (1882, roman, dansk) Matthison-Hansen, A.
af Aage Matthison-Hansen
Smaahistorier, (1870, plattysk) Reuter, Fritz
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Smaahistorier, Fabler og Fortællinger, (1836, tysk) Hölder, L.
af Luise Hölder (1790-1851, sprog: tysk)
Smaakvad, (1823, dansk) Sommer, H, G. K.
af Hans Georg Krog Sommer
Smaakjøbstedsaand i en stor Stad, (1828, fransk) Lamothe-Langon de.
af Etienne-Léon de Lamothe-Langon (1786-1864, sprog: fransk)
Smaakaarsfolk, (1895, dansk) Keller, Joh.
af Johan Keller
Smaalandske Noveller, (1883, roman, dansk) Ewald, C.
af Carl Ewald
Smaa-Noveller, (1856, fransk) Souvestre, E.
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Smaapigernes Kogebog, (1906, børnebog, ukendt) Constantin, E.
af E. Constantin (sprog: ukendt)
Smaaragerier af blandet Indhold, (1846, dansk) Iversen, R.
af R. Iversen, f 1803
Smaaskizzer, (1870, dansk) I. [ie: Letzow, Cornelia v.]
af Cornelia v. Levetzow
Smaastykker, (1868, norsk) Bjørnson, Bj.
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Småstykker, (1882, ukendt) Både, C.
af C. Både (sprog: ukendt)
Smaastykker, (1888, roman, norsk) Winterhjelm, K.
af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Smaastykker af »Brevduen« [Efterladte Skrifter [1d]], (1874, dansk) Rosenkilde, C. N.
af C.N. Rosenkilde
Smaating, (1861, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Smaating, (1871, engelsk) antologi
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
Smaating, (1801, dansk) Bruun, Th. C.
af Thomas Christopher Bruun
Smaating, (1864, dansk) Elisabeth.
af Therese Brummer
Småting, (1881, roman, norsk) Gløersen, K.
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Smaating, (1866, dansk) Iversen, R.
af R. Iversen, f 1803
Smaating, (1863, svensk) Lea
af Josefina Wettergrund (1830-1903, sprog: svensk)
oversat af Anonym
forord af Wilhelm von Braun (1813-1860, sprog: svensk)
Smaating, (1893, tekster, dansk) Recke
af Ernst v.d. Recke
Smaating, (1893, dansk) Recke, E. v. d.
af Ernst v.d. Recke
Smaating, (1894, ukendt) Schimmelmann, A.
af A. Schimmelmann (sprog: ukendt)
Smaating for Børn, (1856, dansk) Colbjørnsen, Annette
af Annette Colbjørnsen
Smaating for Scenen, (1907, dramatik, dansk) Andersen, H. C.
af H.C. Andersen
Smaating for Smaafolk, (1854, dansk) Gerson, J. C.
af Jul. Chr. Gerson
5maating for Smaating, (1822, dramatik, dansk) Bredahl, C.
af Chr. Bredahl
Smaating og Lejlighedsdigte, (1849, dansk) Barfod, Th.
af Thomas Barfoed, f 1780
Smaating paa Vers og Prosa, (1858, dansk) Iversen, R.
af R. Iversen, f 1803
Smaatræk fra Livet, (1906, tekster, ukendt) Andersen, J. C.
af uidentificeret
Smaavers, (1865, dansk) anonym
af F. L. Grundtvig
Snap og jeg, (1882, børnebog, engelsk) Meade, L. T.
af Elisabeth Thomasina Meade (d. 1914, sprog: engelsk)
Snaphanerne, (1840, roman, svensk) O. K.
af Carl Otto Palmstjerna (1790-1878, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Snarleyow eller Helvedhunden, (1899, roman, engelsk) Marryat, Fr., se Snarleyyow eller Helvedhunden
Snarleyyaw [Samlede Skrivter [18-19]], (1838, engelsk) Marryat, Frederick
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Snarleyyow [Samlede Skrifter [19-20]], (1859, engelsk) Marryat, Frederick
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Snarleyyow eller Helvedhunden [Skrifter [17]], (1883, roman, engelsk) Marryat, Fr.
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen
Sne, (1886, roman, norsk) Kielland, A. L.
af Alexander L. Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Sne, (1847, dansk) Stuckenberg, V.
af Viggo Stuckenberg
Den snedige Brevvexling, (1797, dramatik, fransk) Fabre d'Eglantine, [Phil. Fraç. Nazaire.]
af P. F. N. Fabre d'Eglantine (1750-1794, sprog: fransk)
oversat af Enevold (de) Falsen
Snedkeren i Lifland, (1810, dramatik, fransk) Duval, Alex.
af Alexandre Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Snedkeren og Ligkisten, (1858, roman, dansk) Adler, O.
af Claudius Rosenhoff
Sneen, (1825, dramatik, fransk) Scribe og Delavigne
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Germain Delavigne (1790-1868, sprog: fransk)
oversat af Adam Oehlenschläger
Snefnug, (1902, digte, norsk) Aall, H. H.
af Herman Harris Aall (1871-1957, sprog: norsk)
Sneglu-Halli, (1883, digte, islandsk) Bjarnarson, S.
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Snehvide, (1886, dansk) Langsted, A.
af Adolf Langsted
Snehvide, (1901, dansk) Muusmann, C.
af Carl Muusmann
Snehvide og Rosenrød, (1892, tysk) Grimm.
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Sneklokken, (1826, dansk) Blicher, St. St.
af Steen Steensen Blicher
Sneemanden, (1859, fransk) Sand, G.
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Sneppens Historier [Samlede Værker [6]], (1905, roman, fransk) Maupassant, Guy de
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen
Snobberne, (1864, engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
Snobberne [Udvalgte Arbeider [3]], (1875, engelsk) Thackeray, W. M.
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
Snorrepiberier, (1813, fleresprog) antologi
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
De snorrige Fættere [Nye originale Skuespil [3e]], (1781, dramatik, dansk) anonym
af Enevold (de) Falsen
Snotra, (1800, ukendt) Klausen, G. E.
af Gottlieb Ernst Klausen (1762-1850, sprog: tysk)
Snurrige Historier, (1878, dansk) Pry, Peer
af Carl Sørensen, f 1844
Snurrige Historier fra en Afkrog af Verden, (1890, engelsk) Adeler, M.
af Charles Heber Clark (1841-1915, sprog: engelsk)
Snyltegiæsten [Det Kongelige Theaters Repertoire [1:21]], (1829, dramatik, fransk) Scribe og Brulay [De Nierville]
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Bruté de Nierville (d. 1834, sprog: fransk)
Snævre Grænser, (1900, dramatik, dansk) Hostrup, H.
af Helge Hostrup
En socialdemokratisk Fremtidsstat, (1892, roman, tysk) Richter, E.
af Eugen Richter (1838-1906, sprog: tysk)
En socialdemokratisk Fremtidsstat, (1892, tysk) Richter, Eugen
af Eugen Richter (1838-1906, sprog: tysk)
Socialdemokratiske Fremtidsbilleder, (1892, tysk) Richter, E.
af Eugen Richter (1838-1906, sprog: tysk)
Socialdemokratiske Fremtidsbilleder, (1892, tysk) Richter, Eugen
af Eugen Richter (1838-1906, sprog: tysk)
Socialdemokratiske Fremtidsbilleder, (1892, tysk) Richter, Eugen
af Eugen Richter (1838-1906, sprog: tysk)
»Socialister«, (1905, dansk) Andersen, C. F. V.
af C.F.V. Andersen
Socialistiske Digte, (1894, ukendt) Løvenskjold-Løvenborg, H.
af uidentificeret
Socialistiske Sange, (1872, ukendt) Jantzen, P. F.
af uidentificeret
Det social-literære Nytaarsslag, (1880, dansk) Ipsen, A.
af Alfred Ipsen
Soedtmanns Jomfruer, (1898, dansk) Lemche, G.
af Gyrithe Lemche
Sofaen, (1874, fransk) Crébillon, J. de.
af (Claude-Prosper) Jolyot de Crébillon (1707-1777, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Sofie Bergs bedrøvelige Kloster-Liv, (1839, tysk) anonym
af Johann Friedrich Ernst Albrecht (1752-1814, sprog: tysk)
Sognefogden, (1800, dramatik, tysk) Iffland, W. A.
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
Sognepræst og Sognebørn, (1887, roman, ukendt) Krag, F.
af uidentificeret
Sognets Barn, (1900, dansk) Korgaard, C. C.
af Chr. C. Korgaard
Sognets Barn, (1904, roman, dansk) Korgaard, C. C.
af Chr. C. Korgaard
Sognets Børn, (1901, dansk) Andersen, Theod.
af Th. Andersen
La soirée de village [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [3d]], (1770-73, dramatik, fransk) anonym
af J. Rouhier-Deschamps (sprog: fransk)
Sokrates, (1836, dansk) Oehlenschläger, A. G.
af Adam Oehlenschläger
Sokrates og hans Hustru, (1886, dramatik, fransk) Banville, T. de
af Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
oversat af Adolf Langsted
Sokrates og Xantippe, (1901, roman, tysk) Mauthner, F.
af Fritz Mauthner (1849-1923, sprog: tysk)
Sol, (1897, dansk) Stuckenberg, V.
af Viggo Stuckenberg
Sol er oppe, (1881, roman, ukendt) Uffukol.
af uidentificeret
Sol og Sky, (1895, digte, dansk) Rørdam, V.
af Valdemar Rørdam
Sol og Skyer, (1907, dansk) Langgaard, C.
af Chr. Langgaard
Sol og Skygge, (1876, tysk) Jensen, Wilh.
af Wilhelm Jensen (1837-1911, sprog: tysk)
Solbjerg, (1905, dansk) Møller, Marius.
af Marius Møller
Solblink, (1895, digte, ukendt) Berthelsen, Carl.
af uidentificeret
Solblink, (1898, digte, dansk) Langgaard, C.
af Chr. Langgaard
Solblomster, (1901, digte, dansk) Michaëlis, S.
af Sophus Michaëlis
Le soldat magicien [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [2d]], (1770-73, dramatik, fransk) Anseaume
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
Soldat og Bonde, (1829, dansk) Bournonville, A.
af August Bournonville
Soldaten, som kan hexe [Syngespil for den Danske Skueplads [8c]], (1790, dramatik, fransk) Anseaume, L.
af Louis Anseaume (1721-1784, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen, f 1736
Soldatens Feiltagelse i Qvarteret, (1851, dramatik, dansk) Hansen, D.
af D. Hansen
Soldatens glade Liv, (1900, dansk) Breidahl, A.
af Axel Breidahl
Soldatens Indqvartering i Flensborg, (1850, dramatik, dansk) Molberg, A.
af Michael Giørup
»Soldaten«, (1907, dansk) Fogtmann, A.
af Adolphine Fogtmann
Soldater, (1890, roman, dansk) Rist, P. F.
af P.F. Rist
Soldaterdød, (1887, fransk) Hennique, Léon
af Léon Hennique (1851-1935, sprog: fransk)
Soldaterhistorier, (1871, dansk) Betzonich, G.
af G.E. Betzonich
Soldaterhistorier, (1905, engelsk) Kipling, R.
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Soldaterhistorier, (1886, roman, tysk) Winterfeld, A. v.
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Soldaterkrøniker, (1901, dansk) Bille, O. H. C.
af O.H.C. Bille
Soldaterliv [Værker [14]], (1877, tysk) Hackländer, F. W.
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Soldaterliv i Kavkasus - Albert, (1890, roman, russisk) Tolstoj, L.
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Soldaterløjer, (1905, dramatik, dansk) Hostrup, J. C.
af C. Hostrup
Soldaterne, (1839, tysk) Holting, G.
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
En Soldats Hjem, (1851, roman, dansk) Godkjær, Frederik
af Petronelle Margrethe v. Ross
Sole, (1907, dansk) Kieler, L.
af Laura Kieler
Solen eller Ugebladet, (1810, dramatik, dansk) Rahbek, K. L.
af Knud Lyne Rahbek
Solen i Siljedalen, (1868, dansk) Thoresen, M.
af Magdalene Thoresen
Solens Præstinde, (1817, dramatik, tysk) Kotzebue, A. v.
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
»Solens Øje«, (1905, roman, engelsk) Ellis, E. S.
af Edward S. Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
Solfaldstider, (1904, dansk) Harboe, R.
af Rolf Harboe
Solferino, (1870, tysk) Mühlbach, L.
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
Solferino, (1869, tysk) Retcliffe, J.
af Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
Solfolket, (1908, dansk) Barfod, A.
af Aage Barfoed
Solglimt, (1894, dansk) Dalsgaard, C.
af Christiane Dalsgaard
Solglimt fra Livets Foraar, (1883, ukendt) Lang, G.
af G. Lang (sprog: ukendt)
Det solgte Navn [indgår i: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849 [g]], (1849, tysk) Brass, August
af August Brass (1818-1876, sprog: tysk)
oversat af Thomas Overskou
Den solgte Pige, (1827, tysk) Clauren, H.
af Carl Heun (1771-1854, sprog: tysk)
Solhverv, (1908, roman, tysk) Bernhard, M.
af Marie Bernhard (1852-1909, sprog: tysk)
Soliman den Anden, (1763, dramatik, fransk) Favart, [Charles Simon]
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
oversat af Dorothea Biehl
Soliman den Anden [Syngespil for den Danske Skueplads [1a]], (1776, dramatik, fransk) Favart, [Charles Simon]
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
oversat af Thomas Christian Walter
Soliman den Anden, Ny Viser Chor og Sange til Skuespillet, (1812, dramatik, dansk) Bruun, N. T., se Nye Viser, Chor og Sange til Skuespillet Soliman den Anden
Soliman second [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies [4g]], (1770-73, dramatik, fransk) Favart
af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
Solitairen, (1862, dansk) Kruse, L.
af uidentificeret
Solopgang, (1908, dansk) Madsen, Niels P.
af N.P. Madsen, f 1860
Solopgang, (1884, dramatik, dansk) Schmidt, Rud.
af Rudolf Schmidt
Solsagn, (1904, dansk) Rode, H.
af Helge Rode
Solskabstheatret, (1847, dansk) Overskou, Th.
af Thomas Overskou
Solskin og Skyer, (1899, roman, dansk) Jensen, Uffe.
af uidentificeret
Solskin og Skyer, (1901, roman, engelsk) Prentiss, E.
af Elizabeth Payson Prentiss (1818-1878, sprog: engelsk)
Solskinsbørn, (1907, dansk) Høm, V.
af Vilhelm Høm
Solskyer, (1884, roman, norsk) Elster, K.
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Solvang, (1907, roman, dansk) Tolstrup, F.
af Fred. Tolstrup
Som det gaar i Livet, (1874, dansk) Gerson, J. C.
af Jul. Chr. Gerson
Som man gifter sig, (1888, roman, dansk) Elisabeth.
af Therese Brummer
Som man saar -, (1884, fransk) Busnach, William
af William Busnach (1832-1907, sprog: fransk)
Sommer, (1892, roman, dansk) Jørgensen, Johs.
af Johannes Jørgensen
Sommer, (1898, dansk) Skram, A.
af Amalie Skram
En Sommer, (1901, roman, ukendt) Nielsen, Rasm.
af Rasm. Nielsen (sprog: ukendt)
Sommer i By, (1896, dansk) Elmgaard, B.
af Bertel Elmgaard
Sommer og Vinter, (1893, dansk) Kraft, E.
af Emma Kraft
Sommer og Vinter, (1855, dansk) Rosenhoff, C. C.
af Claudius Rosenhoff
Sommeraftenen paa Sanderumgaard, (1808, dansk) Bagge, O. O.
af Oluf Bagge
Sommerbørn, (1899, dansk) Rasmussen, Holger.
af Holger Rasmussen
En Sommerdag, (1853, roman, dansk) Voltelen, Jacob
af Jacob Voltelen
En Sommerdrøm, (1894, dansk) Bierfreund, T.
af Theodor Bierfreund
Sommerdrømme, (1886, roman, svensk) Leffler, A. C.
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Sommeren, (1766, digte, dansk) anonym [Bynch, Josias Leopold]
Sommer-Æventyr, (1885, roman, tysk) Baumbach, R.
af Rudolf Baumbach (1840-1905, sprog: tysk)
Sommeræventyr, (1897, dramatik, dansk) Rode, H.
af Helge Rode
Sommerferie, (1899, dansk) Erslev, A.
af Anna Erslev
En Sommerferie [indgår i: Skizzer [b]], (1881, novelle(r), dansk) Flemming
af Immanuel Lembcke
Sommerferien eller de forvildrede Skoledrenge, (1851, dansk) Laurent, J. P.
af Johan Peter Laurent
Sommerfugle, (1894, dansk) anonym
af Henrik Vilhelm Martensen
Sommerfugle, (1821, dansk) Søtoft, N.
af Nicolai Søtoft
Sommerfugleliv, (1880, engelsk) Ouida
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
Sommerfugleliv, (1892, roman, engelsk) Ouida, se Sommerfugleliv
Sommerglæder, (1903, dansk) Bang, H.
af Herman Bang
Sommergæster, (1895, dramatik, dansk) Møller, Otto M.
af Otto M. Møller
Sommeridyl, (1894, ukendt) Kofod, M. M.
af uidentificeret
Sommerleg, (1902, dansk) Lange, Sven.
af Sven Lange
Sommer-Lystighed, (1832, digte, ukendt) Ludvigsen, V.
af uidentificeret
Sommernat, (1899, dansk) Nathansen, H.
af Henri Nathansen
En Sommer-Novelle, (1894, dansk) Kramer, P.
af Povl Kramer
Sommersang og Vinterleg, (1900, børnebog, dansk) Rosenstand, K.
af Knud V. Rosenstand
Sommersange, (1902, digte, dansk) Henriksen, H.
af Hans Henriksen
Sommer-Skygger, (1908, roman, ukendt) Nielsen, Rasm.
af Rasm. Nielsen (sprog: ukendt)
En Sommertour, (1866, dansk) Dodt, B.
af Beatus Dodt
Somnambulus [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [12d]], (1789, dramatik, fransk) anonym [Pont de Veyle, Ant. Ferriol Grev De]
af A. F. de Pont de Veyle (1697-1774, sprog: fransk)
oversat af Thomas Christian Walter
En Sonate af Beethoven, (1855, ukendt) Scudo, P.
af P. Scudo (sprog: ukendt)
Sonet, (1902, roman, tysk) Glümer, C. v.
af Claire v. Glümer (sprog: tysk)
Sonetter, (1904, dansk) Dolleris, A.
af Andreas Dolleris
Sonetter og Sange, (1884, digte, dansk) Ipsen, A.
af Alfred Ipsen
Sonja, (1905, dansk) Blicher-Clausen, J.
af Jenny Blicher-Clausen
Sonia, (1881, roman, fransk) Gréville, H.
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller
Sonofferet, (1859, roman, dansk) Buchwald, H. v.
af Johann Heinrich v. Buchwald
Sonofferet, (1835, roman, dansk) Buchwald, J. H.
af Johann Heinrich v. Buchwald
Sophia eller Letsindighed og skjødesløs Huusholdnings Følger, (1809, roman, tysk) Berger, J.
af Julie Berger (sprog: tysk)
Sophia May eller skjæbnesvanger Forblindelse, (1878, engelsk) Wood, H.
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
Sophies Hemmelighed, (1885, roman, engelsk) Alcott, L. M.
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Sophonisba, (1852, dansk) Nielsen, Hollard
af Johan Moses Georg Hollard Nielsen
Sophonisba, (1758, dramatik, engelsk) Thomson, Jakob [ie: James]
af James Thomson (1700-1748, sprog: engelsk)
Sophronim [Værker [2c]], (1793, fransk) Florian, J. P. C. de.
af Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794, sprog: fransk)
Sophronisbe, (1835, digte, dansk) Nielsen, Hollard
af Johan Moses Georg Hollard Nielsen
Le sorcier [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques [1a]], (1770-73, dramatik, fransk) anonym
af Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet (1735-1769, sprog: fransk)
af François André Danican Philidor (1726-1795, sprog: fransk)
Sorg og Trøst, (1891, digte, norsk) Munch, A.
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Sorgenfri, (1828, dansk) Schiern, J.
af Jens Schjern
Et Sorgens Barn, (1853, roman, svensk) Onkel Adam (Wetterbergh)
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
Sorgens Fé, (1904, roman, tysk) Sudermann, H.
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
Sorgens Genier, (1884, digte, dansk) Fibiger, J.
af Johannes Henrik Tauber Fibiger
Sorgens Landevej, (1897, roman, engelsk) Stretton, H.
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
Sorgens Landevej, (1904, roman, engelsk) Stretton, H.
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
Sorger uden Nød og Nød uden Sorger, (1817, dramatik, tysk) Kotzebue, [A. v.]
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Sort Blod, (1892, ungarsk) Jókai, Maurus
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
Sort Hjerte og hvidt Hjerte, (1900, roman, engelsk) Haggard, H. R.
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
En sort Kugle, (1877, roman, tysk) Godin, A.
af Amelie Linz (1824-1904, sprog: tysk)
De sorte Brødre, (1805-07, tysk) anonym [Zschokke, Heinrich]
af Heinrich Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Simon Christian Schiøtz
oversat af Johannes Nicolai Høst
Den sorte By, (1860, fransk) Sand, G.
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Den sorte Domino, (1839, fransk) Scribe, A. E.
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
Den sorte Don Juan, (1902, roman, fransk) Vermont, M. de.
af M. de. Vermont (sprog: fransk)
Den sorte Dværg [Samlede Skrifter [8]], (1834, engelsk) Scott, W.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
Den sorte Dværg [Samlede Romaner [8,2]], (1862, engelsk) Scott, W.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Den sorte Dværg, (1825, roman, engelsk) Scott, Walter
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose
Sorte Ellen, (1887-06, roman, dansk) Gudmand-Høyer, J. V.
af Julius Villiam Gudmand-Høyer
Sorte Faner, (1908, roman, svensk) Strindberg, A.
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Den sorte Fritz, (1839, roman, tysk) Pichler, C.
af Karoline Pichler (1769-1843, sprog: tysk)
Det sorte Hjerte, (1833, roman, dansk) Kruse, Laur.
af Lauritz Kruse
Den sorte Haand, (1860, svensk) Ridderstad, C. F.
af Carl Fredrik Ridderstad (1807-1886, sprog: svensk)
Det sorte Indien, (1879-03, roman, fransk) Verne, J.
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Richard Kaufmann
Det sorte Indien, (1897, fransk) Verne, Jules
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Otto Høpfner
Den sorte Jonas, (1839, roman, tysk) Arnold, Th. F. C.
af Ignaz Cajetan Theodor Ferdinand Arnold (1774-1812, sprog: tysk)
Den sorte Kat [indgår i: Fortællinger [e]], (1855, engelsk) Poe, E.
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Den sorte Kjole, (1882, roman, engelsk) Collins, W.
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Den sorte Kok og hans Bedrifter, (1891, roman, engelsk) Hutcheson, J. C.
af John Conroy Hutcheson (d. 1897, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork
Den Sorte Kuffert, (1893, engelsk) anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Den sorte Lilje, (1892, roman, engelsk) Haggard, H. R.
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
illustrationer af Richard Caton Woodwille, Jr. (1856-1927, sprog: engelsk)
Den sorte Mand [Nye Samling af Skuespil [1d]], (1787, dramatik, tysk) Gotter
af Friedrich Wilhelm von Gotter (1746-1797, sprog: tysk)
oversat af Søren Sønnichsen
Sorte Margrethe og Knud Lavard, (1856, tysk) Smidt, H.
af Heinrich Smidt (1798-1867, sprog: tysk)
Den sorte Maske, (1906, engelsk) Hornung, E. W.
af Ernest William Hornung (1866-1921, sprog: engelsk)
Den Sorte Mose, (1849, dansk) anonym
af Nicoline Nielsine Marine Halvorsen
»Den Sorte Nellike«, (1906, roman, engelsk) Hume, F.
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
Sorte og Hvide, (1906, dansk) Lind, A.
af J.P. Espersen
Sorte og Røde, (1881, roman, fransk) Cherbuliez, V.
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
Den sorte Panther [indgår i antologien: Fortællinger og Eventyr [c]], (1868, fransk) Pavie, Theodore
af Théodore-Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
oversat af J.C. Magnus
Sorte Ploug, (1888, roman, dansk) Gjørup, M.
af Michael Giørup
Den sorte Prins, (1899, børnebog, engelsk) Stoddard, W. O.
af William Osborn Stoddard (1835-1925, sprog: engelsk)
Den sorte Profet, (1847, roman, engelsk) Carleton, W.
af William Carleton (1794-1869, sprog: engelsk)
Den sorte Ravn, (1861, digte, dansk) Fedder, Joh.
af Teckla Juel
udgiver af Frederik Barfod
De sorte Riddere, (1860, digte, dansk) Ingemann, B. S.
af B.S. Ingemann
Den sorte Robinson, (1902, roman, fransk) Séguin, A.
af Alfred Séguin (f. 1825, sprog: fransk)
Den sorte Robinson, (1878, fransk) Séquin, Alfred
af Alfred Séguin (f. 1825, sprog: fransk)
Sorte Skove, (1903, norsk) Krag, T. P.
af Thomas P. Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Sorte Stefan, (1879, roman, dansk) Fibiger, E.
af Elfride Fibiger
Den sorte Tigger, (1847, fransk) Feval, P.
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
Den sorte Tulipan, (1851, fransk) Dumas, A.
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Den sorte Ulv, (1851, fransk) Montépin, X. de.
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
Sorte Ørn, (1904, roman, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Den sorte Ørn, (1857, roman, engelsk) James, G. P. R.
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Den Sorte, (1896, roman, engelsk) Weymann, J. S.
af Stanley John Weymann (1855-1928, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853
Sortepeer, (1891, dramatik, dansk) Hansen, D.
af D. Hansen
Sort-Klippe, (1903, roman, engelsk) Connor, R.
af Ralph Connor (sprog: engelsk)
Sotto og Lorma [Dramatiske Scener [2]], (1819, dramatik, dansk) Bredahl, C.
af Chr. Bredahl
Souffleurens Triumph, (1868, svensk) Blanche, August
af August Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Sougano, (1901, dansk) Lind, A.
af J.P. Espersen
"Souvenir" [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [6d]], (1876-80, tysk) Lindau, R.
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
Souvenirs, (1907, ukendt) Preisler, O.
af O. Preisler (sprog: ukendt)
Sovedrikken, (1808, dramatik, tysk) Bretzner, C. F.
af Christoph Friedrich Bretzner (1748-1807, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger
Sovedrikken, (1846, dansk) Oehlenschläger, A.
af Adam Oehlenschläger
Sowneraadsforhandling, (1899, dansk) Christiansen, N.
af N. Christiansen, f 1852
Sowneraadsforhandlinger i Snakkenbjerre, (1896-97, dansk) Kristensen, K. J.
af K.J. Kristensen
Spadseretouren, (1842, børnebog, engelsk) Elliot, Mrs.
af Mrs. Elliot (sprog: engelsk)
Spahien, (1894, roman, fransk) Loti, P.
af Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Spanieren og Mandolinen, (1806, tysk) anonym
af anonym tysk (sprog: tysk)
Spanioler og Franskmænd, (1898, dansk) Blicher, St. St.
af Steen Steensen Blicher
En spansk Herregaard, (1900, roman, spansk) Bazan, E. P.
af Emilia Pardo Bazán (1852-1921, sprog: spansk)
De spanske Brødre, (1900, engelsk) anonym
af Deborah Alcock (1835-1913, sprog: engelsk)
De spanske Brødre, (1900, engelsk) anonym
af Deborah Alcock (1835-1913, sprog: engelsk)
Spanske Komedier, (1878, spansk) antologi
af antologi spansk (sprog: spansk)
oversat af Albert Richter
Spanske Nætter, (1898, dansk) Janssen, B.
af Børge Janssen
Den spanske Skonnert, (1908, roman, engelsk) Russel, W. Cl.
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
Spanske Studenter, (1883, dramatik, ukendt) Faber, V.
af uidentificeret
Sparebøssen [indgår i: Almanak for Selskabstheatre [1815] [c]], (1815, dramatik, tysk) Kotzebue, [A. v.]
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Sparekassebog Nr. 7709, (1888, roman, ukendt) Pacific.
af uidentificeret
Sparekassebogen, (1901, dansk) Jensen, L.
af Lars Jensen, f 18xx
Et Spark til Islænderne i "Fædrelandet" 13. Juli, (1867, dramatik, islandsk) Grøndal, Benedict
af Benedikt Gröndal Sveinbjarnarson (1826-1907, sprog: islandsk)
Sparta, (1895, dansk) Mariager, P.
af P. Mariager
Specien, (1803, dramatik, dansk) Kruse, Lauritz
af Lauritz Kruse
De Spedalske, (1903, dansk) Henningsen, A.
af Agnes Henningsen
Den Spedalske, (1839, roman, tysk) Döring, G.
af Georg Döring (1789-1833, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen
Spejderen, (1895, roman, tysk) Grundmann, J.
af J. Grundmann (sprog: tysk)
Speilet, (1844, børnebog, engelsk) Elliot, Marie
af Mrs. Elliot (sprog: engelsk)
Spejlet, (1908, norsk) Vinsnes, J. F.
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Spekulant og Adelsmand, (1883, roman, tysk) König, E. A.
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
Sphinxen, (1863, dansk) Rosenhoff, Cl.
af Claudius Rosenhoff
Spidslærkerne [Molières Lystspil [1c]], (1869, dramatik, fransk) Molière
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Benedicte Arnesen-Kall
Spil, (1905, dansk) Lunde, H. P.
af Hans P. Lunde
Spildt Rigdom, (1896, fransk) Ohnet, Georges
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
Spillemanden, (1885, dansk) Krum, J. D.
af Daniel Krum
Spillemandens Datter, (1902, dansk) Andersen, Theod.
af Th. Andersen
Spillemænd, (1908, digte, norsk) Hjorth-Schøyen, R.
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
En Spiller, (1854, dansk) anonym
af Nicoline Nielsine Marine Halvorsen
Spilleren, (1802 ff, dramatik, tysk) Iffland, W. A.
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
Spilleren Latour, (1842, tysk) anonym
af W. M. Nebel (sprog: tysk)
Spilleren og hans Elev, (1873, tysk) Mühlbach, L.
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
Spillerens Datter, (1864, engelsk) Grey.
af Elizabeth Caroline Grey (1798-1869, sprog: engelsk)
En Spillerskes Historie [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3c]], (1876-80, fransk) Ulbach, Louis
af Louis Ulbach (1822-1889, sprog: fransk)
Spillesygen, (1813, dramatik, fransk) Dejaure
af Jean Claude Bédéno Dejaure (sprog: fransk)
musik af Jean Pierre Solié (1755-1812, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun
Spindelvæv, (1901, dansk) Vorslund-Kjær, L.
af Vorslund Kjær
Spionen, (1822, roman, engelsk) anonym [Cooper, James Fenimore]
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Christian Frederik Schneider
Spionen [Samlede Skrifter [21-27]], (1832, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Spionen, (1855, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Spionen [Amerikanske Fortælinger [6]], (1881, engelsk) Cooper, J. F.
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Spionen, (1902, roman, engelsk) Le Queux, W.
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)
Spionen af den fornemme Verden, (1853, roman, fransk) St. Georges, J. de.
af Georges-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
Spionen fra Kronstadt, (1899, roman, engelsk) Pemberton, M.
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848
Spionliv i Østen, (1907, dansk) Hoeck, J.
af Johannes Hoeck
Spirende Bund, (1882, roman, dansk) Kok, M.
af Martin Kok
Spitsbart, (1781, roman, tysk) anonym
af Johann Gottlieb Schummel (1748-1813, sprog: tysk)
oversat af Lauritz Hasse
Spolerius, (1884, børnebog, dansk) Krohn, J.
af Johan Krohn
Spor i Sandet, (1881, roman, tysk) König, E. A.
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
Sporene skræmme, (1905, dansk) Rützebeck, H. T.
af Holger Rützebeck
Sporet og fanget, (1890, roman, engelsk) Donovan, D.
af Joyce Emerson Preston Muddock (d. 1934, sprog: engelsk)
Sporløst forsvunden, (1880, engelsk) Wood, H.
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
Sporskifte, (1897, dansk) Levetzow, C.
af Cornelia v. Levetzow
Sporsne, (1906, dansk) Bauditz, S.
af Sophus Bauditz
Sportsmænd, (1891, dramatik, dansk) Benzon, O.
af Otto Benzon
Spredte Blade, (1906, ukendt) Petersen, Rich.
af Rich. Petersen (sprog: ukendt)
Spredte Blomster, (1885, digte, dansk) Recke, E. v. d.
af Ernst v.d. Recke
Spredte Tanker, (1894, tekster, ukendt) Petersen, S. P.
af uidentificeret
Springet i Niagara, (1872-73, tysk) Armand (F. A. Strubberg).
af Friedrich August Strubberg (1808-1889, sprog: tysk)
Sprængte Lænker, (1884, dansk) Herz, A.
af Emanuel Goldstein
Sprængte Lænker, (1907, roman, engelsk) Raymond, G.
af G. Raymond (sprog: engelsk)
Sprængte Lænker, (1875, tysk) Werner, E.
af Elisabeth Buerstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
Sprøjten kommer, (1895, dansk) Fischer, P.
af Paul Fischer
Spurv i Tranedands, (1848, dansk) anonym
af A. Meyer
En Spurv i Tranedans, Sangene af, (1846, dansk) anonym [Hostrup, C.], se Sangene af En Spurv i Tranedands
En Spurv i Tranedands, (1867, dansk) Hostrup, C.
af C. Hostrup
Spurvekvidder, (1902, ukendt) Manniche, C. A.
af C. A. Manniche (sprog: ukendt)
Spurvekvidder, (1882, digte, dansk) Nielsen, Ant.
af Anton Nielsen, f. 1827
Spurvekvidder, (1898-07, dansk) Petersen, Will.
af William Petersen, f 1860
Spurvene se det, (1893, roman, tysk) Vollmar, A.
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
Spærret [Samlede Værker [28b]], (1894, engelsk) Dickens, Ch. og Wilkie Collins
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Spærret! [Samlede Værker [28b]], (1880, engelsk) Dickens, C., og W. Collins.
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Spærret! [Samtlige Værker [28b]], (1868, engelsk) Dickens, Charles, og Wilkie Collins
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke
Spærret!, (1898, roman, engelsk) Kipling, R.
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling, f 1869
Spøg og Alvor, (1857, engelsk) Sinclair, C.
af C. Sinclair (sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe
Spøg og Alvor, (1826, dansk) Wildt, Johs.
af Joh. Wildt
Et Spøgelse, (1898, roman, tysk) Schoebel, A.
af Agnes Schoebel (1867-1935, sprog: tysk)
Spøgelse- og Røverhistorier, (1897, roman, engelsk) Irwing, W.
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn
Spøgelse-Historier, (1877, ukendt) Athem Seni.
af uidentificeret
Spøgelsehistorier, (1900, dansk) Kronborg, P.
af C.F. Sørensen, f 1852
Spøgelsehistorier imod Spøgelsefrygten, (1853, dansk) Rosenhoff, C. C.
af Claudius Rosenhoff
Spøgelsehotellet, (1879, roman, engelsk) Collins, W.
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Spøgelsehunden, (1902, roman, engelsk) Doyle, A. C.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Spøgelser, (1888, roman, dansk) Pontoppidan, H.
af Henrik Pontoppidan
Spøgelseslottet, (1857, fransk) Montépin, X. de.
af Xavier Aymon de Montépin (1824-1902, sprog: fransk)
Spøgelset med Klokken, (1747, dramatik, dansk) C.A.T. [ie: Thielo, Carl Aug.]
af Carl Thielo
Spøgelset paa Herregaarden, (1903, roman, tysk) Marlitt, E.
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
Spøgelset paa Jøde-Kirkens Ruiner, (1818, dansk) Hallager, C. B.
af C.B. Hallager
Det spøger, (1897, roman, tysk) Heyse, P.
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848
Spøgeri, (1899, dansk) anonym
af Hans Jensen, f 1848
Spøgeriet hos Brændeviinsmanden, (1838, dansk) Schmidt, J.
af J. Schmidt
Spøgeriet paa Herregaarden, (1858, dramatik, dansk) anonym [Hillerup, F.C.]
af F.C. Hillerup
Et Spørgsmaal, (1882, roman, tysk) Ebers, G.
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
Et Spørgsmaalstegn, (1890, roman, tysk) Erhard, E.
af Emilie von Warburg (1833-1907, sprog: tysk)
Spaadommen, (1851, fransk) Sue, E.
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Spaadommene, (1864, svensk) Topelius, Z.
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen
Spaaqvinden, (1860, dramatik, fransk) Séjour, V.
af Victor Séjour (1817-1874, sprog: fransk)
Spaaqvinden, (1847, roman, engelsk) Sommers, W.
af William Sommers (sprog: engelsk)
Spaaner, (1893, finsk) Aho, J.
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
Spaaer Mandens Karakter hans Skjæbne?, (1862, svensk) Schwartz, M. S.
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Stadens Mysterie, (1869, tysk) Hackländer, F. W.
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
»Stakkels Beauty« [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1]], (1877, fransk) Balzac
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
Stakkels Mads, (1900, dansk) Andersen, T.
af Th. Andersen
Den stakkels Marie, (1802, tysk) Lafontaine, A.<