Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Vivi Wittrup

 Om personen Oplysninger om Vivi Wittrup

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Stockley, Cynthia: Under Afrikas glødende Sol. Roman. (Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Vivi Wittrup efter "The Claw"). ♦ Gyldendal, 1917. 224 sider (1917, roman)
originaltitel: The claw, 1911
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
del af: Nationaltidende
Detaljer
af Cynthia Stockley (1873-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 20-1-1917 til 21-4-1917 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Lolland-Falsters Folketidende 29-10-1917, side 5 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider (1917, roman)
originaltitel: The Net, 1912
serietitel: Martins Standard Udgave, 106
del af: Nationaltidende
del af: Ærø Venstreblad
del af: Landbrugernes Dagblad
del af: Fyns Venstreblad
del af: Sydvestjylland
del af: Hejmdal
Detaljer
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
1920 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider
1938 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 23-4-1917 til 24-7-1917 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 22-10-1951 til 15-1-1952 i 68 afsnit, undertitlen stavet: En ciciliansk forbryders historie. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 2-1-1952 til 20-5-1952 i 95 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 1-4-1952 til 18-6-1952. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Sydvestjylland fra 2-4-1952. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 26-7-1952 til 3-11-1952. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Williamson, C. N. og A. M.: Hendes Helt. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Crucifix corner" af Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1919. 248 sider (1919, roman)
originaltitel: Crucifix corner, 1918
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hutten, Baronesse v.: Hendes russiske Elsker. Roman. Oversat af Vivi Wittrup. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1919]. 224 sider (1919, roman)
af Baronesse von Hutten (1874-1957, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Stockley, Cynthia: Kærlighed og Flirt. Oversat fra Engelsk efter "Virginia of the Rhodesians" af Vivi Wittrup. ♦ Gyldendal, 1919. 166 sider (1919, roman)
originaltitel: Virginia of the Rhodesians, 1903
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
af Cynthia Stockley (1873-1936, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Trent, Paul: Advokatens Søn. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "Stephen Vale" ved Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1919. 216 sider (1919, roman)
originaltitel: Stephen Vale, 1918
Detaljer
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
1925 Senere udgave: Advokatens Søn. Af Paul Trent. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 360 sider
1925 Senere udgave: Advokatens Søn. Roman af Paul Trent. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 360 sider
1925 Senere udgave: Advokatens Søn. Af Paul Trent. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 360 sider
1926 Senere udgave: Advokatens Søn. Af Paul Trent. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1926]. 360 sider
1932 Senere udgave: Advokatens Søn. Roman af Paul Trent. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 360 sider
 Bog (oversætter) Trent, Paul: Fædrenes Synd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "The ruling vice" ved Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1920. 204 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: The ruling vice, 1917
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Chambers, Robert William: Japonette. Oversat fra Engelsk efter "Japonette" af Vivi Wittrup. M. 21 Gengivelser efter Originalillustrationer af Charles Dana Gibson. ♦ Gyldendal, 1920. 230 sider (1920, roman)
originaltitel: Japonette, 1912
Detaljer
af Robert William Chambers (1865-1933, sprog: engelsk)
illustrationer af Charles Dana Gibson (1867-1944, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, vol. 52, fra No. 1 (December 1911) til No.6 (May 1912). Udgivet i bogform 1912.
 url film Filmatiseret 1920 (stumfilm, under titlen: The turning point). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider (1920, roman)
Detaljer
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
 Bog (oversætter) Stockley, Cynthia: Aprilsnarren. To Fortællinger. Oversat fra engelsk efter "Blue aloes" af Vivi Wittrup og Else Heise. ♦ Gyldendal, 1921. 158 sider. Pris: kr. 1,00 (1921, roman)
originaltitel: Blue aloes, 1918
Detaljer
af Cynthia Stockley (1873-1936, sprog: engelsk)
oversat af Else Heise (1892-1962)
1931 indgår i antologien: Omnibusbogen [e] Senere udgave: Aprilsnarren
 Bog (oversætter) Stern, G. B.: Trekanten. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vivi Wittrup). ♦ Jespersen & Pio, 1930. 236 sider (1930, roman)
originaltitel: Twos and Threes, 1916
Detaljer
af Gladys Bronwyn Stern (1890-1973, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under Tysk Skønlitteratur.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 3-7-1930, side 2 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) Firth, Andrew: Ægypterens Hustru. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vivi Wittrup). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 192 sider (1931, roman)
originaltitel: The furnace of iron, 1915
Detaljer
af Andrew Firth (sprog: engelsk)
1935 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Fortælling af Andrew Firth. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1935]. 307 sider
1935 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1935. 307 sider
1935 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Af Andrew Firth. Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1935]. 307 sider
1935 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Af Andrew Firth. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1935]. 307 sider
1947 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Roman af Andrew Firth. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1947]. 307 sider
1948 Senere udgave: Ægypterens Hustru. Roman af Andrew Firth. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1948]. 307 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Den nye Litteratur, 8. Aargang, Nummer 9 (25-3-1931), side 218 [Anmeldelse].
 Bog (oversætter) Beach, Rex: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider (1938, roman)
serietitel: [Romaner]
Detaljer
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden