Forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Udenlandske forfattere

Til hovedside for titeloversigt.



 Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870)

Sprog: fransk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1908.

 Dramatik Dumas, Alex.: [Det Kongelige Theaters Repertoire [4:88]] Enkens Mand (1837, dramatik)
 Dramatik Dumas, Alexander: [Det Kongelige Theaters Repertoire [5:103]] Kean. Skuespil i fem Acter af Alexander Dumas, oversat af C. Borgaard. [Kjøbenhavn, Schubothe, 1838]. 32 sider (1838, dramatik)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
  Dumas, Alex.: Pauline og Murat (1839) EMP4004
  Dumas, Alex.: Capitain Paul Jones (1840) EMP4005
  Dumas, A.: Actea (1841) EMP4006
  Dumas, A.: [Det Kongelige Theaters Repertoire [6:132]] Gabrielle de Belle-Isle (1841)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
  Dumas, A.: [Det Kongelige Theaters Repertoire [6:138]] Et Ægteskab i Ludvig XVs Tid (1842)
oversat af A.L. Arnesen (1808-1860)
  Dumas, A.: En Corsikansk Familie (1845) EMP4007
oversat af Jacob Riise (1791-1872)
  Dumas, Alexandre: Samlede Skrivter (1845-50) EMP4008
kollaps Indhold
[1-8] Dumas, A.: Greven af Monte-Christo (1845-08, roman)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[9-13] Dumas, A.: Diane de Monsoreau (1846)
[14-19] Dumas, A.: En Læges Mindeskrivter (1846-48)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[20-22] Dumas, A.: Ridder de Maison-Rouge (1847)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)

[23-25] Dumas, A.: Qvindekrigen (1847)
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)

[26-30] Duams, Alexandre: Ludvig den Fjortende og hans Tidsalder (1847-50)
[31-35] Dumas, A.: En Læges Mindeskrivter (1848)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
 Bog Dumas, A.: De tre Musketerer (1846-07, roman) EMP4014
  Dumas, A.: Bastarden af Mauléon (1846-48) EMP4009
  Dumas, A.: Brudekjolen (1846) EMP4010
  Dumas, A.: Dronning Margot (1846) EMP4011
  Dumas, A.: Grevinde Berthas Suppe (1846)
  Dumas, A.: Isabelle af Bayern (1846) EMP4012
  Dumas, A.: Pigen fra Orleans (1846) EMP4013
  Dumas, A.: De tvende Dianaer (1847-48) EMP4020
  Dumas, A.: Tyve Aar efter (1847-48) EMP4021
  Dumas, A.: De Fem og Fyrgetyve (1847-50) EMP4017
  Dumas, A.: Ascanio (1847) EMP4015
  Dumas, A.: Chevalier d'Harmental (1847) EMP4016
  Dumas, A.: Mester Adam (1847) EMP4018
  Dumas, A.: Sylvandiere (1847) EMP4019
  Dumas, A.: Albine (1848) EMP4022
  Dumas, A.: Amaury (1848) EMP4023
  Dumas, A.: En Fægtemesters Memoirer (1848) EMP4024
  Dumas, A.: Grevinden af Salisbury (1848) EMP4025
  Dumas, A.: John Davys's Liv og Eventyr (1848) EMP4026
  Dumas, A.: Regentens Datter (1848-50) EMP4027
  Dumas, A.: Vicomte de Bragelonne (1848-59) EMP4028
  Dumas, A.: Dronningens Halsbaand (1850) EMP4029
  Dumas, A.: Gabriel Lambert (1850) EMP4030
  Dumas, A.: Ange Pitou (1851-53) EMP4031
  Dumas, A.: Gud raader (1851) EMP4032
  Dumas, A.: Scarrons Hus (1851) EMP4033
  Dumas, A.: Den sorte Tulipan (1851) EMP4034
  Dumas, A.: Duen (1852) EMP4035
  Dumas, A.: Fernanda (1852) EMP4036
  Dumas, A.: Gud og Djævel (1852) EMP4037
  Duams, Alexandre: Gud raader (1852) EMP4038
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)
  Dumas, A.: Olympia de Cleve (1852) EMP4039
  Dumas, A.: Hr. de Chauvelins Testament (1853) EMP4040
  Dumas, A.: Isaac eller den vandrende Jøde (1853-54) EMP4041
  Dumas, A.: Et Aar i Kalifornien (1853) EMP4042
  Dumas, A.: Bandithøvdingen (1854) EMP4043
  Dumas, A.: Cathrine Blum (1854) EMP4044
  Dumas, A.: Grevinden af Charny (1854-60) EMP4045
  Dumas, A.: Præsten i Ashbourn (1854-55) EMP4046
  Dumas, A.: En Skuespillers Eventyr (1854) EMP4047
  Dumas, A.: Folkets Barn (1855) EMP4050
  Dumas, Alexandre: Frivillig til Døden (1855) EMP4051
  Dumas, Alexandre: Greven af Monte-Christo (1855) EMP4052
  Dumas, A.: Hertugen af Savoiens Page (1855) EMP4053
  Dumas, A.: Horoscopet (1855-58) EMP4054
  Dumas, A.: Capitain Richard (1855) EMP4048
  Dumas, Alexandre: Capitain Richard (1855) EMP4049
  Dumas, Alexandre: De tre Musketerer (1856) EMP4058
 Note (andet) Le Prince, F.: Dødningehaanden. Roman. Fortsættelse af Romanen: Greven af Monte-Christo, af Alexander Dumas. Deel 1-6. 1855-56. 143 + 132 +129 + 130 + 138 + 125 sider (1856, roman) EMP4376
originaltitel: La main du défunt, 1853-54
af F. le Prince (sprog: fransk)
  Dumas, A.: Henrik IV's private Liv (1856)
  Dumas, A.: Marie Dorval (1856) EMP4055
  Dumas, A.: En Pariserindes Ophold i Californien (1856) EMP4056
  Dumas, A.: Pariser-Mohikanerne (1856-58) EMP4057
  Dumas, A.: Tyve Aar efter (1857) EMP4062
  Dumas, A.: Jehus's Stalbrødre (1857-58) EMP4059
  Dumas, A.: Jægeren ved Søkysten (1857) EMP4060
  Dumas, A.: Nydelsens Dronning eller Grevinde de Verrues Memoirer (1857) EMP4061
  Dumas, A.: Skibbrud (1857)
  Duams, Alexandre: Vicomte de Bragelonne (1857-59) EMP4063
  Dumas, A.: Ulveføreren (1858) EMP4064
 Note (henvisning) Dumas, A.: Ti Aar efter (1859), se Vicomte de Bragelonne
  Dumas, A.: Prindsesse Caroline Charlotte af Monaco (1859-60) EMP4065
  Dumas, A.: Søstrene fra Machecoul (1859) EMP4066
  Dumas, A.: Ammalet Beg (1860) EMP4067
  Dumas, A.: En Nat i Florents (1860) EMP4068
  Dumas, A.: Blak (1861) EMP4069
  Dumas, A.: Carl den Dristige (1861) EMP4070
  Dumas, A.: Jane (1861) EMP4071
  Dumas, A.: Et Naboskab (1861) EMP4072
  Dumas, A.: Fløjelshalsbaandet (1863) EMP4073
  Dumas, Alexandre: Greven af Monte-Christo (1866-67) EMP4074
  Dumas, A.: En Ruin (1866) EMP4075
  Dumas, Alexandre: Greven af Monte-Christo (1867) EMP4076
  Dumas, A.: Min Bedstefaders Have (1868) EMP4077
  Dumas, A.: Det preussiske Voldsherredømme (1868) EMP4078
 Note (andet) Harte, B.: [Fortællinger og Skildringer [4cf]] De ni og halvfemsindstyve Musketerer. Af Al-x-d-r D-m-s (1874) EMP 721
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
  Dumas, Alexandre: Greven af Monte-Christo (1880-81) EMP4079
  Dumas, Alexandre: De tre Musketerer (1884) EMP4080
oversat af uidentificeret
  Dumas, Alexandre: De tre Musketerer (1884) EMP4081
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
  Dumas, Alexandre: Efter Revolutionen (1889) EMP4082
  Dumas, Alexandre: Dronningens Halsbaand (1893) EMP4083
 Bog Dumas, A.: Kaptejn Pamphilius (1894, roman) EMP4084
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
  Dumas, Alexandre: De tre Musketerer. Med Fortale af Alexander Dumas den Yngre overs. af Carl Muusmann. Illustreret af Maurice Leloir. Bd. 1-2. [1896]. VIII + 316 + 312 sider, illustreret (1896) EMP4086
forord af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Carl Muusmann (1863-1936)
illustrationer af Maurice Leloir (1851-1940, sprog: fransk)
kollaps Noter
note til titel Bind 1, side V-VII: Fortale.
note til titel Bind 2, 7 upaginerede sider: Brev fra Alexander Dumas den yngre.
  Dumas, Alex.: Neros sidste Dage (1896) EMP4085
 Bog Dumas, A.: Tyve Aar efter. Fortsættelse af De tre Musketerer. Overs. af Fr. Winkel Horn og C. Michelsen. Med Illustrationer af R. Christiansen, V. Jastrau, J. Nørretranders og P. Steffensen. Del [1]-2. 1898-99. 299 og 338 sider, ill. (1897-99, roman) EMP4088
originaltitel: Vingt ans après, 1845
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
oversat af Carl Michelsen, f 1842 (1842-1911)
  Dumas, Alexandre: Tartaren (1897) EMP4087
 Note (andet) Lermina, J.: Greven af Monte-Christos Søn. Roman. Autoriseret af Alexander Dumas. Overs. af E.K. Del 1-2. 1898. 404 + 340 sider (1898, roman) EMP4378
originaltitel: Le fils de Monte-Christo. Suite du roman d'A. Dumas, 1885
af Jules Lermina (1839-1915, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Dumas, A.: Ascanio (1901, roman)
 Bog Dumas, A.: Musketerernes sidste Bedrifter (1902, roman) EMP4089
oversat af Carl Michelsen, f 1842 (1842-1911)
 Bog Dumas, A.: Ange Pitou (1903, roman)
 Bog Dumas, A.: Chevalier d'Harmental (1903, roman)
 Bog Dumas, A.: Diana (1903, roman)
 Bog Dumas, A.: Dronning Margot (1904, roman)

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Dumas, Alexandre 1802: Enkens MandLystspil i 1 Akt af Alexdandre Dumas d.æ. Oversat af C. Molbech
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
(premiere 11-02-1837 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31)
Dumas, Alexandre 1802: KeanSkuespil i 5 Akter af Alex. Dumas d.æ., Théaulon og de Courcy. Oversat af C. Borgaard
[Paa Casino:] fra 9. Opførelse med Undertitlen: Skuespiller ved Covent Garden- og Drury Lane Teatret (London), i Oversættelse af Bodil Hammerich
[På Casino fra 1921:] Oversat af C. Borgaard, Forfatter af Sange: Aage Hermann, Komponist: Olfert Jespersen
af Marie Emanuel Guillaume Marguérite Théaulon (1787-1841, sprog: fransk)
af Fréderic de Courcy (1795-1862, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
oversat af Bodil Hammerich (1876-1942)
sange af Aage Hermann (1888-1949)
musik af Olfert Jespersen, f 1863 (1863-1932)
(premiere 05-06-1838 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 50)
Dumas, Alexandre 1802: Gabrielle de Belle-IsleDrama i 5 Akter af Alexandre Dumas d.æ. Oversat af Th. Overskou. [Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
(premiere 01-06-1841 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10)
Dumas, Alexandre 1802: Et Ægteskab i Ludvig den femtendes TidKomedie i 5 Akter af Alex. Dumas d.æ., Leuven og Brunswick. Oversat af A.L. Arnesen
af Adolphe Ribbing de Leuven (1800-1884, sprog: fransk)
af Léon Lévy (1805-1859, sprog: fransk)
oversat af A.L. Arnesen (1808-1860)
(premiere 08-01-1842 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
Dumas, Alexandre 1802: Mac AllanLystspil i 5 Akter af Alexandre Dumas d.æ. Oversat af A.L. Arnesen
oversat af A.L. Arnesen (1808-1860)
(premiere 04-07-1846 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)
Dumas, Alexandre 1802: Et Giftermaal ved TrommenLystspil med Sange og Kor i 3 Akter, oversat efter de Leuven, Brunswick og Alex. Dumas, ved P. Faber
af Adolphe Ribbing de Leuven (1800-1884, sprog: fransk)
af Léon Lévy (1805-1859, sprog: fransk)
oversat af Peter Faber (1810-1877)
(premiere 03-05-1850 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: Greven af Monte ChristoFolkekomedie i 3 Afdelinger (13 Tableauer) af A. Dumas og Auguste Maquet. Oversættelsen (fra 2. Opførelse) af Otto Zinck
[På Røde Kro Teater:] Folkeskuespil i 9 Akter, bearbejdet af Laurits Skands
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af Otto Zinck (1824-1908)
oversat af Laurids Skands (1885-1935)
(premiere 30-05-1850 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: En Kjærlighedshistorie fra VersaillesKomedie [Paa Folketeatret: Lystspil] i 5 Akter af A. Dumas og Léon Lhéri. Oversat af P. Chiewitz
af Léon Lévy (1805-1859, sprog: fransk)
oversat af Poul Chievitz (1817-1854)
(premiere 09-09-1855 på Hofteatret)
Dumas, Alexandre 1802: Et GjensynLystspil i 1 Akt efter Alexandre Dumas. Oversat af A.L.C. de Conick. Senere [fra 1874] oversat af Robert Watt under titlen En Barndomsdrøm
oversat af A.L.C. de Coninck (1814-1872)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
(premiere 09-04-1859 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: En GalgenfuglFolkekomedie i 4 Akter, frit bearbejdet og lokaliseret af Viggo Herman efter Alexandre Dumas
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
(premiere 13-03-1867 på Folketeatret)
Dumas, Alexandre 1802: Kan passereVaudeville-Bagatel, frit efter Alexandre Dumas. [Bearbejdet af Anonym]
oversat af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
(premiere 08-05-1867 på Folketeatret)
Dumas, Alexandre 1802: De tre MusketererSkuespil med Sange i 5 Akter (10 Afdelinger) efter Alex. Dumas' Roman »Les trois mousquetaires« og Dramaet »La jeunesse des mousquetaires« ved M.V. Brun
oversat af M.W. Brun (1819-1891)
(premiere 10-12-1867 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: Naar Kvinden conspirererKomedie i 5 Akter efter Alexandre Dumas. [Oversat af Anonym]
oversat af Anonym
(premiere 11-04-1868 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: Under RevolutionenFolkekomedie med Kor i 5 Akter (9 Afdelinger), bearbejdet efter Alex. Dumas og Maquet, af Paul Marcussen
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
(premiere 06-02-1872 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: Grevinden af ChamblayDrama i 5 Akter af A. Dumas. Oversat af Frits Holst
oversat af Frits Holst (1834-1909)
(premiere 14-04-1882 på Folketeatret)
Dumas, Alexandre 1802: Lille PierreFolkekomedie med Sange og Kor i 5 Akter (10 Afdelinger), frit dramatiseret og bearbejdet efter Alexandre Dumas' Roman »Les louves de Machecoul« ved P. Fristrup. Musiken dels af Ch. Gounod, dels af Frederik Brun
oversat af P. Fristrup (1854-1913)
musik af Charles François Gounod (1818-1893, sprog: fransk)
musik af Frederik Brun, f 1852 (1852-1919)
(premiere 26-09-1883 på Dagmarteatret)
Dumas, Alexandre 1802: Nesle-TaarnetSkuespil i 5 Akter af Alexandre Dumas og Frédéric Gaillardet. Oversat af Peter Nansen
af Frédéric Gaillardet (1808-1882, sprog: fransk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
(premiere 03-01-1892 på Casino)
Dumas, Alexandre 1802: Prinsen og SkuespillerenFolkeskuespil i 5 Akter og et Mellemspil af Alexandre Dumas (»Kean ou désordre et génie«, se ogsaa Kean). Frit efter Ludwig Barnays tyske Bearbejdelse ved Edgar Collin
bearbejdelse af Ludwig Barnay (1842-1924, sprog: tysk)
oversat af Edgar Collin (1836-1906)
(premiere 26-12-1896 på Folketeatret)
Dumas, Alexandre 1802: De tre MusketererFolkeskuespil i 1 Forspil og 4 Akter (10 Afdelinger) efter Alexandre Dumas' Roman »Les trois mousquetaires«, af Sidney Grundy. Oversat af Charles Kjerulf
af Sydney Grundy (1848-1914, sprog: engelsk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 11-03-1900 på Folketeatret)
(andet)Gloria Arsenaopera i 4 akter af August Enna. Teksten versificeret af Olaf Hansen efter Alexandre Dumas pères roman »La Femme au collier de velours«. Dans: Gustav Uhlendorff
musik af August Enna (1859-1939)
tekst af Olaf Hansen (1870-1932)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
(premiere 15-04-1917 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 10)
(andet)De tre musketererballet i 2 akter (16 billeder) af Flemming Flindt efter Alexander Dumas' roman og hr. d'Artagnans erindringer. Musik: Georges Delerue
af Flemming Flindt (1936-2009)
andet af Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712, sprog: fransk)
musik af Georges Delerue (f. 1925, sprog: ukendt)
(premiere 11-05-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 30)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra Det store kongelige Bibliotek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendal, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.