Forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Udenlandske forfattere

Til hovedside for titeloversigt.



 Wilhelm Adolf Lindau (1774-1849)

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1908.

 Bog (bearbejdelse) Scott, Walter: Røde Robin. En Fortælling. Overs. af J.C. Boye [ie: C.J. Boye]. Del 1-2. 1821. XVI + 308 +342 sider (1821, roman) EMP1207
originaltitel: Rob Roy, 1818
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
kollaps Noter
note til oversat titel Oversættelsen efter W.A. Lindaus tydske Udgave [1819, forkortet], da den engelske ikke har kunnet erholdes.
note til oversat titel Del 1, s. III-IV: Forerindring [signeret Boye].
note til oversat titel Del 1, s. V-XVI: Indledning [af Lindau].
note til titel senere udgave, se EMP1242:3 [Rob Roy, 1856].
  pseudonym [Lindau, W.A.]: [indgår i antologien: Fortællinger og Idyller [a]] Alvaro og Isabella. En spansk Fortælling af Forf. til Heliodora (1823) EMP 13
oversat af J.C. Lange (1785-1850)
  anonym: Gustav Lilienkrone (1827) EMP2426
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra Det store kongelige Bibliotek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendal, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.