Forfatterleksikon 1850-1900. Skønlitteratur 1500-1908. Udenlandske forfattere

Til hovedside for titeloversigt.



 Gerhart Hauptmann (1862-1946)

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1908.

 Bog Hauptmann, G.: Syge Sind (1895, roman) EMP2071
  Hauptmann, G.: Væverne (1895)

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Hauptmann, Gerhart: Professor CramptonKomedie i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Therese Krüger og Erik Skram
oversat af uidentificeret
oversat af Erik Skram (1847-1923)
(premiere 23-01-1894 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: Lille HanneDrømmedigtning i 2 Akter af Gerhart Hauptmann. Musiken af Max Marschalk. Oversat af Erik Skram og Hulda Garborg
musik af Max Marschalk (1863-1940, sprog: tysk)
oversat af Erik Skram (1847-1923)
oversat af Hulda Garborg (1862-1934, sprog: norsk)
(premiere 17-12-1894 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: VæverneSkuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Kristjan Olsen
oversat af Kristjan Olsen (d. 1902)
(premiere 01-11-1896 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: Klokken, der sank -Eventyrdrama i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 26-12-1897 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: BæverskindspelsenEn Komedie om Tyvepak af Gerhart Hauptmann. Oversat af Karl Larsen
[På Dagmarteatret under titlen:] Tyvepak, Komedie i 4 Akter
oversat af Karl Larsen (1860-1931)
(premiere 25-01-1901 på Århus Teater)
Hauptmann, Gerhart: Rose BerndSkuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 30-01-1904 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: ElgaNocturne i 6 Optrin af Gerhart Hauptmann efter en Novelle af Grillparzer. Oversat af P.A. Rosenberg
andet af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
(premiere 18-09-1908 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: Vognmand HenschelSkuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 26-11-1911 på Dagmarteatret)
Hauptmann, Gerhart: Ensomme MenneskerSkuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann
oversat af Anonym
(premiere 04-02-1927 i Casinos lille sal)
Hauptmann, Gerhart: Og Pippa danser --Eventyrspil af Gerhardt Hauptmann. Oversat af Kai Friis Møller
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
(premiere 26-12-1929 på Komediehuset)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra Det store kongelige Bibliotek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendal, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.